“可没那样答应您呀,”马尔塞夫大声说道,“那
定是另外
个人答应
,那个人也蒙您这样把他救
出来,而您却把他忘
。请谈谈吧,假如您愿意把那件事讲出来,
不但可以听到几件
已经知道
事,而且或许还可以知道更多到现在为止还不明白
事情呢。”
“依看,”伯爵微笑着答道,“您也扮演
个相当重要
角色,对于经过
种种事情,已经知道得象
样清楚
呀。”
“好吧,请答应,假如
把
所知道
切都讲出来,您也就把
所不知道
切都讲出来。”
“那很公平合理。”基督山伯爵回答说。
“是这样,”马尔塞夫开始
他
讲述,“接连三天,
自以为已成
个蒙面女郎青睐
目标,
把她看作
丽亚或鲍贝类美女
后裔
,而实际上她是个化装
农家女,
之所以说是农家女,是为
避免说农妇。
只知道自己当时象个傻瓜,
个大傻瓜,
错把这个下巴上没有胡须,腰肢纤细,年约十五六岁
男强盗看成是
个农家女
,正当
想在他
嘴唇上吻
下时,他忽然拿出
支手枪顶住
脑袋,另外还有七八支手枪过来帮忙,于是
被领到,或说得更准确些,是被拖到
圣-塞巴斯蒂安
陵墓里。在那儿,
发现有
位受过高深教育
强盗正在那儿阅读《凯撒历史回忆录》,蒙他弃书赐教,告诉
说,除非
在第二天早晨六点钟以前拿出四千毕阿士特,否则到
六点
刻
就活不成
。那封信现在还在,因为弗兰兹-伊皮奈还保留着,上面有
签名,有罗吉-万帕先生
附言。
所知道
就这些
,
不
解
是,伯爵阁下,您究竟怎
使这些天不怕地不怕
罗马强盗这样尊敬您。说实话,弗兰兹和
确都对您佩服极啦。”
“说来简单极,”伯爵答道。“
认识那位大名鼎鼎
万帕已有十几年
。当他还只是个孩子,
个牧童
时候,他就曾给
领
段路,为此
曾送
他几块金洋。他呢,为
报答
,就送
把匕首,那把匕首
柄是他亲手雕刻
,你们要是去参观
武器收藏柜
话,还可以看到它。本来,这次交换礼物,应该可以建立起
们之间
友谊
,但到
后来,不知他究竟是把这件事忘
呢,还是记不得
,他想来抓
,结果反倒是
抓住
他,还把他
手下人也捉
打。
本来可以把他交给罗马法庭
,法庭方面大概也是会欢迎
,尤其是他,但
没那样做,相反
,
把他和他
手下人都放
。”
“条件是不许他们再作恶,”波尚大笑着说道。“很高兴看到他们确能信守诺言。”
“不,阁下,”基督山回答,“条件只是要求他该尊重
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。