和朋友。你们之中要是有社会主义者,以宣扬人道和以对你们邻居尊重为荣
话,那
对于下面
这番话或许会觉得奇怪
,
从来不想去保护社会,因为社会并没有保护
,
甚至可以说,
般而言,它只想来伤害
,所以
对它毫无敬意,并对它们保持中立
态度,并非
欠社会和
邻居
情,而是社会和
邻居欠
情。”
“好!”夏多-勒诺大声说道,“您是生平遇到
第
个敢于把利己主义说得这样坦诚
人。好样
,伯爵阁下,说得好!”
“至少可算得上说得很坦白,”莫雷尔说道。“但相信伯爵阁下虽曾有
度背离
他这样大胆宣称
原则,但他是不会感到遗憾
。”
“怎
背离
那些原则,阁下?”基督山问道,他象这样不由自主地以专注
目光去望莫雷尔,已经有两三次
,这个青年简直有点受不
伯爵这明亮而清澈
目光。
“噢,在看来,”莫雷尔答道,“您救
您并不认识
马尔塞夫先生,也就是帮助您
邻居和社会
。”
“他是那个社会光荣。”波尚说道,喝干
杯香槟。
“伯爵阁下,”马尔塞夫大声说道,“这回您错,您可是
所知道
最严谨
逻辑学家啊。您
定会清楚地看到,依据这个推理,您非但不是
个利己主义者,而且还是
个博爱主义者呢。啊!您自称为东方人,勒旺人,马耳他人,印度人,中国人。您
姓是基督山,水手辛巴德是您
教名,可是在您
脚踏上巴黎
第
天,您就自然具备
们这些反常
巴黎人
最大美德,或说得更确切些,
们
最大
缺点,就是,故意表白您所没有
污点,而掩饰
您固有
美德。”
“亲爱子爵,”基督山答道,“
看不出在
所做
切事上有哪
点值得您和这几位先生如此过奖。您和
早已不是陌生人,因为
们早就相识
。
曾让
两个房间给您,
曾请您和
共进早餐,
曾借给您
辆马车;
们曾
同看狂欢节;
们也曾在波波罗广场
个窗口上
同看处决人,那次把您吓得差
点昏过去。
请这几位先生说句公道话,
能让
客人由那个您所谓
可怕
强盗去任意摆布吗?而且,您知道,
曾想过,当
到法国来
时候,您可以介绍
踏进巴黎
几家客厅。您以前或许把
这个决定看作
个空泛不可能实现
计划,但今天您已经看到
它
实施事情,这件事,您要是不守信用,
定要受罚
。”
“定守信用,”马尔塞夫回答说,“但
深恐您见惯
奇事美景,对这里会大感失望
。在
们这里,您遇不到任何在您
冒险生活里常常遇到
那种插曲。马特山就是
们
琴博拉索山,凡
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。