她转向伯尼:“听上去好像伦敦每座教堂都在敲钟。”
“定是发生什事情,”他说,“敢打赌战争结束。他们在为和平鸣钟!”
“是吗?”艾瑟尔酸溜溜地说,“反正不是为这倒霉孕妇敲。”
五
菲茨将推翻列宁那帮强盗希望寄托在设于鄂木斯克全俄临时z.府身上。不仅是菲茨,世界上多数大国权势人物都将这座小城作为反g,m起点。
“说,要把位子让给你。”
他脸上显出种放松神情。
她接着说:“但是,这不是因为是你妻子,也不是因为你是更合适人选。”
他迷惑不解。
“那,是为什?”
时候她给他送去杯热茶。他们卧室很舒适,只是有些破旧,窗户上挂着廉价纯棉窗帘,有张写字桌,墙上挂着詹姆斯·凯尔·哈迪照片。伯尼放下读着小说,那是本《穿破裤子慈善家》,所有社会主义者都在读这本书。他冷冷地说:“今晚你有什打算?”当晚工党要召开次会议,“你做决定没有?”
她已经决定。她两天前就可以告诉他,但她直没能让自己把话说出来。现在,既然他已经提出来,她就得回答他。
“最合适人才应该当选。”她倔强地说。
他脸难过样子:“你怎能这样对,你说你爱。”
她觉得他这样说实在不公平。这话放到他身上是不是也可以呢?但这不是问题关键。“们不应该只考虑自己,们应该为整个党着想。”
由五个人组成执政团驻扎在城郊列火车上。菲茨知道,这几节由精锐部队把守装甲车厢里还藏着帝国国库残存财宝,价值数百万卢布黄金。沙皇死,被布尔什维克们杀害,但他钱还在,给效
艾瑟尔叹口气:“怀孕。”
“天啊,真吗?”
“是。就在个女人可以成为议会议员时刻,却被怀孩子这件事拖累。”
伯尼笑:“这下好,切都转向最好结果!”
“知道你会这想。”艾瑟尔说。这刻,她讨厌伯尼,讨厌这个未出生婴儿,痛恨她生活中切。接着,她发觉耳边传来教堂钟声。她看看壁炉上时钟。时间是十点过五分。他们怎在星期上午这个时候敲钟呢?随后她又听到另声。她皱着眉头走到窗前。街上看不出任何异常,但更多地方敲起钟来。西面,她看见伦敦市中心上空升起颗红色闪光弹,就是人们说纸炮烟火。
“那们婚姻呢?”
“不会因为是你妻子,就给你让路。”
“你背叛。”
“但会给你让路。”她说。
“什?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。