她脸嘲讽地看着
。
“他谁都不是,对于个谁也不是
人,渴望成为
个重要人物,这对他比任何事情都重要,导致
结果是:萨拉托雷先生会是
“还有爷爷。”
“妈妈叫什名字?”
“埃莱娜·格雷科。”
“你们是姓格雷科,还是姓艾罗塔啊?”
“艾罗塔。”
庭仪式:
“这两位漂亮小姐叫什
名字啊?”
“黛黛。”
“艾尔莎。”
“然后呢?爷爷想听你们全名。”
“真棒。晚安,宝贝儿,做个好梦。”
这时候,两个孩子由阿黛尔陪着,从房间出去。他接着刚才两个小孩话,说:“
知道你和彼得罗离婚,是因为尼诺·萨拉托雷。”
马上面红耳赤,点
点头。他微笑
,开始说
尼诺
好话,但不像前些年那
认同他。他说,尼诺是
个非常聪明
小伙子,他知道自己是谁,要做什
,但是——他非常强调地说出
这个转折连词——他随波逐流——他把这个词重复
好几次,就好像要搞清楚,他是不是用
个恰当
词。他强调说:“最近,萨拉托雷写
那些东西,
都不喜欢。”他
语气忽然变得很鄙夷,他把萨拉托雷归于那些认为需要修订国家政策以便使新资本主义继续正常运行,而不是对社会和生产关系进行彻底革新
人。他话是这
说
,但他说
每句话都像是骂人。
受不
这
点,试着驳斥他
观点,
利用尼诺
文章里那些
觉得非常具有g,m性
话来反驳他。这时候阿黛尔进来
,圭多·艾罗塔在听
说,同时嘴里在含糊地说着“嗯”,那是他表示介于赞同和不赞同之间
种态度。
忽然住嘴
,整个人很激动。有几分钟,
公公
态度好像有些缓和
。他说:“另外,意大利
危机让人很难明白状况,
明白那些和他
样
年轻人,尤其是那些想改变现状
人,会遇到很多困难。”他站起身来,准备去书房,但在他出去之前,他又犹豫
下。他在门槛那里停
下来,充满敌意地说:“但是,每个人有不同
做法,萨拉托雷
聪明是没有根基
,他喜欢取悦掌权者,而不是为某种理想而奋斗,他会成为
个附庸权贵
技术官僚。”这时候他停
下来,犹豫
下,就好像下面要说
话会更加刻薄,但他没说,他只是嘀咕
句晚安,就去
书房。
感觉阿黛尔
目光落在
身上,
也要找个借口走开,
想说
很累,但
希望阿黛尔能说
些缓和
话,能让
平静下来。
问:
“尼诺聪明是没有根基
,这是什
意思?”
“黛黛·艾罗塔。”
“艾尔莎·艾罗塔。”
“还有谁姓艾罗塔啊?”
“爸爸。”
“还有谁呀?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。