“噢,是!”他垂下头,他
漂亮面孔带着苦恼
表情。
“去呢,还是不去?”他自言自语;而他内心声音告诉他,他不应当去,那除
弄虚作假不会有旁
结果;要改善、弥
他从壁炉上取下他昨天放在那里小盒糖果,拣她最爱吃
,给
她两块,
块巧克力和
块软糖。
“给格里沙?”小女孩指着巧克力说。
“是,是。”又抚摸下她
小肩膀,他吻
吻她
发根和脖颈,就放她走
。
“马车套好,”马特维说,“但是有个人为
请愿
事要见您。”
“来很久吗?”斯捷潘·阿尔卡季奇问。
子,向父亲走来。
那小女孩,她父亲宝贝,莽撞地跑进来,抱住他,笑嘻嘻地吊在他
脖颈上,她老喜欢闻他
络腮胡子散发出
闻惯
香气。最后小女孩吻
吻他那因为弯屈
姿势而涨红
、闪烁着慈爱光辉
面孔,松开
她
两手,待要跑开去,但是她父亲拉住
她。
“妈妈怎样?”他问,抚摸着他女儿
滑润柔软
小脖颈。“你好,”他说,向走上来问候他
男孩微笑着说。
他意识到他并不怎爱那男孩,但他总是尽量同样对待;可是那男孩感觉到这
点,对于他父亲
冷淡
微笑并没有报以微笑。
“妈妈?她起来,”女孩回答。
“半个钟头光景。”
“对你说
多少次,有人来马上告诉
!”
“至少总得让您喝完咖啡,”马特维说,他声调粗鲁而又诚恳,使得人不能够生气。
“那,马上请那个人进来吧,”奥布隆斯基说,烦恼地皱着眉。
那请愿者,参谋大尉加里宁寡妻,来请求
件办不到
而且不合理
事情;但是斯捷潘·阿尔卡季奇照例请她坐下,留心地听她说完,没有打断她
句,并且给
她详细
指示,告诉她怎样以及向谁去请求,甚至还用他
粗大、散漫、优美而清楚
笔迹,敏捷而流利地替她写
封信给
位可以帮她忙
人。打发走
参谋大尉
寡妻以后,斯捷潘·阿尔卡季奇拿起帽子,站住想
想他忘记什
没有。看来除
他要忘记
——他
妻子以外,他什
也没有忘记。
斯捷潘·阿尔卡季奇叹口气。“这
说她又整整
夜没有睡,”他想。
“哦,她快活吗?”
小女孩知道,她父亲和母亲吵架,母亲不会快活,父亲也
定明白
,他这
随随便便地问她只是在作假。因此她为她父亲涨红
脸。他立刻觉察出来,也脸红
。
“不知道,”她说。“她没有说要
们上课,她只是说要
们跟古里小姐到外祖母家去走走。”
“哦,去吧,塔尼娅,宝宝。哦,等
等!”他说,还拉牢她,抚摸着她
柔软
小手。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。