“嗳!不错,嗯,是有话要对您说,不过还不知道说不说。当然,
认为
要给您讲
事会给您带来说不出
好处。但
也有预感,这会浪费
许多时间,会打乱
生活秩序,而
已到
渴望过平静生活
年龄
。然而
心里在想,您值不值得
为您操这份心,不过,
并不想等对您有
足够
解后再作决定。在巴尔贝克海滩时,
觉得您平淡无奇,即使把‘沐浴者’本人和穿着那种绳底帆布鞋总免不
要有
那股子傻劲儿也考虑在内。况且,您大概也不大愿意
为您效劳,既然如此,
也就没有必要自找麻烦
,因为,先生,恕
直言,”他用力地、
字
顿地重复说,“这只会给
带来麻烦。”
明确地表示,既然如此,那就不必麻烦
。谈话就这样中止,似乎
夫人,和他之间
友谊远比您想象
要深,而且,
决心尽
切努力增进
们
友谊。”
德-维尔巴里西斯夫人似乎由不悦转为忧虑:“别等他,”她心神不安地对
说,“他在和德-法芬海姆谈话呢。他已经忘记刚才对您说
话
。好吧,您走吧,乘他背朝着您,快走吧。”
倒并不着急去找罗贝和他
情妇。可是德-维尔巴里西斯夫人似乎执意要
离开,
心想,她也许有重要
事要和她
侄儿说,
就向她告辞
。在她身边,沉甸甸地坐着德-盖尔芒特先生,高傲,威严,宛如奥林匹亚山①上
天神。他
财富填满
他
四肢,仿佛在坩埚中化成
个具有人形
金锭,使这个腰缠万贯
富翁具有
种异乎寻常
密度。当
同他告别时,他彬彬有礼地从座位上站起来,
感觉到他那密集着三千万法郎
懒洋洋
肉体兀立在
面前,是法国古老
教育驱使着他移动身子
。
仿佛看到
据说是菲迪阿斯②用纯金雕刻
奥林匹亚
宙斯像。这就是耶稣会教士
教育对德-盖尔芒特先生产生
威力,至少是对德-盖尔芒特先生
躯体,因为它对公爵
思想不起支配作用。德-盖尔芒特先生自己说
俏皮话会放声大笑,可对别人
幽默却从不露出笑容——
①奥林匹亚山是希腊神话中诸神居住地方。
②菲迪阿斯(主要活动时期公元前448-432),古希腊雕刻家,擅长神像雕刻,作品有建立在雅典卫城上巨大
《雅典娜》铜像,有用象牙嵌金
奥林匹亚
《宙斯》像,这些作品已不存在。
在楼梯上,听见后面有
个声音在吆喝
:
“先生,您怎不等
就走
!”
是德-夏吕斯先生。
“走几步路这对您无所谓吧?”当们到
院子里时,他冷淡地对
说。“
直走到
找到合适
出租马车为止。”
“您有话要对说,先生?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。