菜上来:“四十名院士中有个姓乌塞伊
,意思是冬青地;”布里肖说,“
位外交老手和叫德-奥默松,您发现他姓中有榆树
成分,榆树对维吉尔是宝贵
,于是他命名
乌尔姆榆树城;在其同僚
姓中,德-拉布莱先生,桦树;德-奥内先生,桤树;德-比西埃先生,黄杨;阿尔巴雷先生,边材角料(
决计将此告诉天主);德-肖莱先生,白菜;还有苹果树长在德-拉波姆雷姓上,
们听他作过报告,萨尼埃特,您还记得那时候,善良
博雷尔被派到天涯海角去,到奥代奥尼亚去当行省总督吗?”当布里肖点到萨尼埃特
名时,维尔迪兰先生对他妻子和戈达尔使
个嘲讽
眼色,打掉
怯生生
神色。“您刚才说肖莱
姓源于白菜,”
对布里肖说。“
到东锡埃尔,路经
前
站,叫圣弗里肖,是否它也源于白菜呢?”“不,圣弗里肖源于SanctusFructuosus,就象SanctusFerreolus变成
圣法尔若
样,但这根本就不是诺曼第语。”“他知道
东西太多
,烦死
们
,”亲王夫人格格
笑道。“还有许许多多姓氏
感兴趣,但
不能
口气向您问个水落石出。”于是
转向戈达尔:“普特布斯夫人在这里吗?”
问他。“不,谢天谢地,”维尔迪兰夫人听到
提问回答道。“
曾极力劝她改变方向到威尼斯去度假,今年
们就算摆脱
她。”
“自己也要拥有两种树
权利,”德-夏吕斯先生说,“因为
已经差不多掌握
幢小屋子,就在橡树圣马丁与紫杉圣皮埃尔之间。”“这
说离这儿近得很,
希望您常来,夏丽-莫雷尔作陪。乘车
问题,您只要同
们小团体谈妥就行
,您离东锡埃尔才两步路,”维尔迪兰夫人说,她最讨厌人家不乘同
趟火车来,派车去接不到人。她很清楚,上拉斯普利埃是多
艰难,何况在费代纳之后还得七拐八弯,这就得推迟半个小时,她怕那些独自行动
客人找不到车来送他们,甚至他们实际上还呆在家里没有动身,却可以借口在多维尔——费代纳找不到车子,托词自感力不从心,徒步过不来。面对维尔迪兰夫人
邀请,德-夏吕斯先生只是无言地欠
欠身。“想必他未必天天好说话。他脸绷起来
,”大夫对茨基附耳嗫嚅道,大夫虽表面上装出
层高傲,但实际上仍很朴实,他并不极力掩饰这样
事实:夏吕斯在他面前摆老爷架子。“他当然不知道,在所有
海滨城市里,甚至在巴黎诊所里,
自然是医生们
‘大领袖’,他们不胜荣幸之至,能将
介绍给在场
所有尊贵
客人们,贵宾们见
个个毕恭毕敬。这样
来,
每到
个海水浴疗养院
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。