心仍然会狂跳起来,有
阵
曾想:这
切果然是梦该多好!这也许是她,她快按铃
,她回来
,弗朗索瓦丝就要来通报
:“先生恐怕
辈子也猜不出谁来
。”说她怒发冲冠不如说她胆战心惊,因为她
迷信超过
她
报复心,她害怕活
阿尔贝蒂娜也许远不如她害怕她所谓
阿尔贝蒂娜
鬼魂。
试着什
也不去想,便拿起
张报纸。然而阅读那些没有感受过真正痛苦
人写
文章简直让
受不
。
个人在谈到
首不值
提
歌子时说:“真是催人泪下”,可是如果阿尔贝蒂娜还活在人世
倒会兴高采烈地听这首歌子。另
个人,还是个大作家呢,在下火车时受到欢呼便宣称这样
表示是“令人难忘
”,换
,倘若
此刻也看见这种表示,
恐怕
刻也不会想到是“令人难忘
”。第三个人保证说,如果政局不那
糟糕,巴黎
生活会“美妙无比”,然而
完全清楚,即使没有政治这儿
生活也只能使
感到难于忍受,如果
找回
阿尔贝蒂娜,即使政局糟糕,生活于
也是美滋滋
。狩猎专栏
编辑说(时值五月):“这段时间对真正
猎人来说实在令人头疼,说得更确切些,真是灾难性
,没有什
,绝对没有什
可猎。”
“展览”栏编辑宣称:“这样组织展览会使人感到万分扫兴,令人愁煞苦煞……”如果说由于
自己感觉敏锐,那些从未经历真正幸福或不幸
人说
话便显得既虚假又苍白无力,与此相反,那些最无关紧要
行
行,无论多
风马牛不相及,只要能和诺曼第或尼斯挂上钩,只要能和温泉浴场或伯尔玛,和德-盖尔芒特公主或爱情,或失踪,或不忠实这些概念沾上边,都会在
来不及转过头去
瞬间突然使阿尔贝蒂娜
形象出现在
面前,于是
又会潸然泪下。而且
通常是无法去阅读这些报纸
,因为翻开报纸这个简单
动作本身就会使
同时想起阿尔贝蒂娜在世时
类似
动作,而且想起她已离开人世;
根本没有力量把这份报级全部翻完便又把它扔下
。每
个印象都会引起同样
然而又是伤痕累累
印象,因为阿尔贝蒂娜已经从这些印象里消失
,因此
永远没有勇气坚持度过这些支离破碎
令
伤心
分分秒秒。甚至在她
身影逐渐停止出现在
脑际却又强有力地萦绕在
心间时,如果
需要象她在世时
样走进她
房间里去点灯,去坐在自动牌钢琴前面,
也会突然心酸难忍。她仿佛分成
若干小小
家神,久久停留在蜡烛
火焰里、门
执手上、椅背上以及别
更无形
领域,这就象
在不眠之夜
感觉,或
喜欢
女人初次来访时引起
躁动不安。尽管如此,
在
天里过
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。