“很好。”
“啊,对!在走之前还有件事。您打算把这事儿告诉‘皮条客’吗?”
“不会告诉他。这是们俩之间秘密。‘皮条客’负责组建妓院,仅此而已。您明天去‘糖厂’还钱?”
“是。”
“突然想起来,认识个擅长造假人。他可以帮们伪造军事部文件。”
“您可以到们将要组建营地去啊……”
“那,您是同意这个计划吗?”
“对,有个问题。关于钱,巴尔素特钱是从哪儿来?”
“他三年前卖掉继承栋房子。”
“他把钱存在定期账户里……”
谋去敲诈很可能会被警察逮捕,与其这样,不如派筐信鸽,让对方把钱绑在信鸽脖子上……”
“当您讲完,在波兰人、卖炭妇和鞋匠惊讶中,对自己说:‘这个男人是个勇敢可用之才……’”
“哈哈!您真是有意思!”
“行,说点儿认真,您觉得计划如何?”
“完美。”
埃尔多萨因在房间里来回走动阵子。
“绑架很简单。您去罗萨里奥,发电报索要行李。问题在于,当您即将犯下罪行时……”
“那不会是们犯下唯罪……”
“什?……”
“当然不是。关心另个问题是在那个社会
“不,在活期账户里。”
“那他就赚不利息?”
“对,他点儿点儿地花掉那笔钱。个月大概花两百比索。他说,那笔钱到他去世时候也花不完。”
“有意思。他是什样个人?”
“强壮。残忍。们得好好准备绑架事,因为他定会像野兽样抵抗。”
“您得注意到这点:这个机制被分为三个分机制,尽管每个分机制是独立,但它们必须得以完美地执行。第个机制是绑架。第二个,您前往罗萨里奥,并在那里用巴尔素特名字索要和接收行李。第三个,则是谋杀及销毁尸体。”
“们要把尸体销毁?”
“当然。用硝酸,不然也可以用烤炉,要……如果是烤炉,温度必须高过五百度,才能把骨头也烧毁。”
“您是怎解到这些信息?”
“不要忘,是个发明家。对,们可以从那两万比索里拿出部分,用于大规模生产铜铸玫瑰花。已经让朋友埃斯皮拉家开始生产。也许可以让他们其中个人加入秘密社会。前几天,还想到将电磁应用在斯蒂芬森Stephenson(1781-1848),英国机械工程师、发明家,被称为“铁道之父”。——译者注蒸汽机车。方法要简单百倍。您知道需要什吗?需要出去待段时间,到山里去,去休息和学习。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。