“哈。”说完这个“哈”字之后,布里特-玛丽通常会马上紧紧地闭上嘴巴,这是为强调,关于刚才话题,她再也不想多谈,尽管之
布里特-玛丽从包里拿出支铅笔,皱着眉头盯着铅笔研究会儿,然后看着女孩。
“您有卷笔刀吗?”
“卷笔刀?”女孩问,好像布里特-玛丽在跟她借件几千年前古董。
“得把咱们今天会面要点记下来,列个清单。”
有人就是不明白清单用处,布里特-玛丽可不属于这样人。她有很多清单,还有张记录所有清单总清单,只是为以防万,比如她可能突然死掉,或者忘记买小苏打什。
女孩吞吞口水。
“好吧,同事会通知您参加求职培训,而且——”
“不需要培训,需要工作。”
“当然,可很难说什时候会出现合适职位……”
布里特-玛丽从衣袋里掏出个笔记本。
这让布里特-玛丽有些伤脑筋。为表示善意,她决定恭维下女孩,于是环顾四周,想找点夸赞对方由头,终于,她尽可能地露出个大方微笑,说:
“您发型很时髦。”
“什?噢,谢谢。”女孩说,手指下意识地想去-搔-头皮。
“您额头非常宽,剪这短发型需要很大勇气。”
为什女孩表情像是受到冒犯?布里特-玛丽暗忖。现在年轻人,你无论说点什都有可能得罪他们。女孩从椅子上站起来。
女孩给她支钢笔,并且含蓄地告诉她“明天没时间”。当然,原话没这直白,但本质上就是这个意思。可布里特-玛丽只顾研究手中钢笔,根本没在意女孩说什。
“清单能用钢笔写吗?您确定?”
“只有钢笔。”女孩说,语气中有几分不容置辩,“您今天还有别事需要帮忙吗,布里特-玛丽?”
“哈。”布里特-玛丽过会儿才出声回应。
这是布里特-玛丽口头禅——“哈”。既不是“哈哈”也不是“啊哈”意思,讲出来时候要带着失望尾音,很像是你发现本应挂在浴室墙上——湿——毛巾掉到地上时不由自主地发出感叹。
“明天怎样?”
“什?”
“明天会不会有消息?”
女孩清清嗓子。
“哦,有可能,不过建议……”
“感谢您到来,布里特-玛丽,您已经在们数据库里登记,们会联系您!”
女孩挥挥手表示道别。布里特-玛丽站起来,拿起装着咖啡塑料杯。
“什时候?”
“哦,这很难说。”
“看来只能坐在家里等消息啰,”布里特-玛丽皮笑肉不笑地反驳道,“除此之外什都干不?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。