“对,”法官接口说,“他就是莽和尚。”
“啊,老爷们,可怜吧!只是个可怜姑娘……”
“……埃及姑娘,”法官说。
雅各·夏莫吕老爷发言,极为温存:“既然被告顽梗不化,请求动刑讯问。”
“准其所请,”庭长说。
为使她清醒过来,只好由名什长毫不容情地使劲推搡她,庭长也不得不高声庄严宣告:
“那女人,你原为流浪人,惯行蛊术。你与本案所涉妖羊共犯,于三月二十九日夜间,勾结黑暗之力(9),借助于蛊术与邪法,谋害并以匕首刺杀名御前侍卫弓手队长孚比斯·德·夏多佩。你还拒不吐实吗?”
(9)黑暗之力:即魔鬼之力。
姑娘两手捂住脸,喊道:“可怕呀!孚比斯!啊!这真是地狱呀!”
“你还拒不吐实吗?”庭长又冷酷地问道。
们将不得不对它施绞刑或火刑。”
格兰古瓦吓出身冷汗。夏莫吕从桌上拿起吉卜赛姑娘巴斯克手鼓,用某种特定方式递到山羊面前,问道:
“几点?”
山羊以聪慧眼睛看看他,抬起金色脚,敲七下。当真是七点钟。人群中阵骇异。
格兰古瓦再也按捺不住,喊出来:
不幸姑娘浑身直哆嗦。但是,她听到戟兵呼令,只得站立起来,以相当坚定步伐走去,在两列尖戟之间,由夏莫吕和
“什吐实!”她以使人心惊声调叫道,猛然站起来,两眼闪闪发光。
庭长决然追问:
“那,你怎样解释控告你事实?”
她断断续续地回答:
“已经说过。不知道。是个教士。不认识教士。直追逐着恶魔教士!”
“它这是自己害自己!你们是知道,它并不懂自己干什。”
执达吏厉声喝道:“后边市民们不准讲话!”
雅各·夏莫吕把手鼓就这样摆过来摆过去,支使山羊又变几套戏法:什日期啦,月份啦,等等。读者在前面都已见识过。然而,这些听众在街上也许不止次为佳利无害顽皮把戏喝彩叫好,现在在司法宫穹隆之下,由于司法审讯特有幻视,却大为骇然恐惧。山羊千真万确就是魔鬼。
尤其糟糕是:国王代诉人把山羊颈子上个皮囊里面活字母统统倒在地上,立刻就看见佳利用前足从散乱字母中拼出这个致人死命名字:“孚比斯”。卫队长断送性命巫术至此铁证如山,无可抵赖!于是,以往曾多次以其风韵使得过往行人目眩艳丽吉卜赛女郎,现在只是个可怕妖婆。
不过,她仿佛无生气。无论是佳利出色表演,还是检察官恫吓,或者听众低声咒骂,切她都充耳不闻、视而不见。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。