“今天是个好日子还是个坏日子,欧梅尔舅舅?”
“个好日子,路易斯。昨天是个坏日子
“贝赫尼丝哟,你这问是什问题啊!”
“开始是想写张卡片,但是又想,万她不回信该怎办呢。”
“随时都欢迎你来。”
“路易斯,你真是大变样。根本认不出来。”
“为什认不出,贝赫尼丝姨妈?”
“也没听到。”检察官说,这刻他装出个依赖助听器人样子。
“说‘你们说什?’,”妈妈说,“‘你们说什?要不要洗洗你们耳朵?’——‘哦,不用,夫人!’他说,‘只想让您明白,所有在这四堵墙壁之间说过话,都不能传到外面去。’——说:‘您说什?那您就太不解!今天就给《安特卫普报》打电话。’‘夫人,’那个油嘴滑舌菲里耶·德·罗德贝克说,‘当然也可以递交份说明,说她有病,附上个可信医生鉴定书。’——‘这样话就大不样,’另个人说,‘其实这案子看上去就会完全不同。’”
“菲里耶·德·罗德贝克,这个名字觉得挺熟悉。”维奥蕾特姨妈说,“这是不是住在罗腾呼勒,住在白色宫殿里那个侏儒?”
“现在必须马上去找凡登纳贝尔医生,去开鉴定书。”
“就说,你肾有病。说肾管堵住。这是检查不出。”维奥蕾特姨妈说。
“明天再告诉你。还得想想。你知道,很在意准确。还是说错什?”
她在厨房里放下行李箱,把她雨伞靠在墙角,提起点儿裙角,跪下来。她低着头说:“妈,请求你原谅。”
梅尔克用大拇指在她额头上画个十字。贝赫尼丝姨妈跳起来,脱下大衣。“好,”她说,“有碗要洗吗?”接着就走到洗碗间。
“她点儿都没变,”梅尔克说,“真高兴。她能照顾们欧梅尔。两个人小时候就像根藤似连在起。”
可是欧梅尔拒绝走到车库门口或窗户前来。贝赫尼丝姨妈用孩子声调喊道:“欧梅尔哥儿,欧梅尔哥儿”,把脸贴在窗户玻璃上。但他也许以为这个陌生女人把他当作梅尔克。这天是他个坏日子。
“或者说严重缺钙。”妈妈说。这是针对路易斯说。她看着他,他牙齿、他指甲在她肚子里就已经吸走所有钙。
天下午,贝赫尼丝姨妈按响“日高点别墅”门铃,平时从来没有人来按过这里门铃。
“不敢直接从后门进。”她说。
“可真是吓着啦。”梅尔克说,“还以为是邮差来送电报。”
“可以进来吗,妈妈?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。