“两件,”于连答道,看到这样位大贵人屈尊关心这等小事,不免慌乱起来。
“很好,”侯爵态度严肃地说,带有某种命令和生硬口气,这使于连陷入沉思;“很好!再去买二十二件衬衣。这是您头
个季度
薪水。”
侯爵下阁楼,叫来
个年长
人,对他说:“阿尔赛纳,以后您伺候索莱尔先生。”几分钟之后,于连
个人呆在
间豪华
图书室里;这时刻妙不可言。他很激动,为
不让人撞见,他躲进
个阴暗
小角落里;从那里出神地观赏着
排排闪闪发亮
书脊,心想:“
可以读所有这些书啦,
在这儿怎
会感到不愉快呢?德·拉莫尔侯爵刚刚为
做
这
切,德·莱纳尔先生哪怕做上百分之
也会
辈子觉得有失体面
。”
“不过,还是让们来看看要抄写
东西吧。”工作结束之后,于连才敢走近那些书;他发现
套伏尔泰,差点儿高兴得发狂。他跑去开开图书室
门,免得人来
措手不及。然后,他开始享受
卷卷地翻开那八十本书
乐趣。书装得极漂亮,是伦敦最优秀
工人
杰作
去吧,堕落吧……忘
,按照这些地址去定做靴子、衬衣、帽子。”
于连仔细看这些地址笔迹。
“这是侯爵亲笔,”神甫说;“他是个实干家,凡事想在头里,喜欢亲手干胜过下命令。他把您放在身边就是为
省去此类麻烦。您有足够
聪明办好这个易怒
人含蓄地交代给您
每
件事吗?这以后就会知道:您可要小心啊!”
于连按照地址走进那些工匠铺子,
声不吭;他注意到他受到
恭恭敬敬
接待,而且靴匠在登记簿上还把他
名字写成于连·德·索莱尔先生。
在拉雪兹神甫公墓,位先生十分地殷勤,嘴上则更像个自由党,主动把奈伊元帅
墓指给于连看,
项巧妙
政策使他
墓上不得有墓志铭。于连含沼和这个自由党人告别,几乎把他抱在
怀里,可他自己
表却不翼而飞
。他得
这个教训,第三天中午去见彼拉神甫,神甫久久地打量着他。
“您可能要变成个花花公子
,”神甫对他说,神情严厉。于连看上去像个戴着重孝
极年轻
人;他也确实很帅,不过善良
神甫自己太土气,看不出于连肩膀
动作还有讲究,那在外省是被看作高雅和神气
。保爵对于连
风度
评价和善良
神甫截然不同,他
见就对神甫说:
“您会反对索莱尔先生学跳舞吗?”
神甫下愣住
。
“不,”他好会儿才答道,“于连不是教士。”
侯爵步两级地爬上
道狭窄
暗梯,亲自把
们
主人公安置在朝向府邸大花园
间漂亮阁楼里。他问他在女裁缝那里买
多少件衬衣。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。