那片景色转过身去。他转身往回头那条道路走去,走上汽车道。要不是那些沙丘给他揭示
埋藏在泥沼之中
、嘴唇鲜红
友谊
遗骸,他决不会注意到那些他原来不去注意
事情——例如,凯姆,那个小姑娘,拉姆齐最小
女儿,她正在沙滩上采香爱丽丝花。她任性得可怕。她不愿听保姆
话,“给这位先生
朵鲜花。”不!不!不!她就是不给!她捏紧拳头。她直跺脚。班克斯感到衰老而凄凉。他
片友情,不知怎
被她误解
。他
模样必定已经憔悴不堪
。
拉姆齐家并不富裕。他们究竟如何设法维护这
切,可真是个奇迹。八个孩子!靠哲学研究来养活八个孩子!这儿是孩子们中
另
个。这回是杰斯泼,他悠闲地走过,去打
会鸟,他说。他走过时漫不经心地和莉丽握握手,就像是握住
只打气筒
柄,这使班克斯先生酸溜溜地说,她可真是大家
宠儿。现在还得考虑教育问题(不错,也许拉姆齐夫人还有些她自己
事要考虑),更不必说那些“
不起
家伙”全是些身材高大、瘦骨嶙峋、毫不留情
年轻人,他们平时要消耗多少鞋袜啊。至于要搞清他们
名字和长幼次序,他可实在办不到。他私下用英国国王和女王
名字来称呼他们——任性
凯姆,冷酷
詹姆斯,公正
安德鲁,美丽
普鲁——普鲁将会有美丽
姿容,他想,她没法长得不美,而安德鲁会有聪明
脑袋。当他走上
汽车道而莉丽给他
各种评语加上
个是或非
结论之时(她热爱他们所有
人,她热爱这个世界),他衡量着拉姆齐
境遇,怜悯他,嫉妒他,似乎他看到拉姆齐年方弱冠就享有离群索居、严肃稳重
声誉,而现在他确实像展开翅膀咯咯叫
母鸡
般受到子女
拖累,因而抛弃
他过去
切荣誉。他们
确给
他
些乐趣,威廉·班克斯承认这
点;如果凯姆给他
衣服插上
支鲜花,或者爬上他
肩头去看
幅维苏威火山爆发图,那肯定是十分愉快
;但是,他
老友们不会不感觉到,他们也毁坏
些东西。现在
位陌生人会怎
想?这位莉丽·布里斯库会怎
想?谁能不注意到他身上滋长起来
那些坏习惯?也许是怪癖,是弱点?如此有才华
人物,竟然会处于如此低下
精神境界,实在令人吃惊——不过这句话太苛刻
——他竟然如此依赖于人们
赞扬。
“噢,但是,”莉丽说,“想想他
工作吧!”
每当她“想起他工作”,她总是在想象中清清楚楚地看到自己面前
张厨房里用
大桌子。这是安德鲁干
好事。她问他,他爸爸写
书是讲什
。“主体、客体与真实之本质,”安德鲁说。她说,老天爷,她可不懂那是什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。