“这不过是年度啊,先生,”鲍勃从“水槽”里钻出来,恳求道。“下次决不会再这样。昨儿晚上,玩得太快活,先生。”
“喏,来讲给你听,朋友,”斯克掳奇说,“再也容忍不这种事情啦。所以嘛,”他接下去说,从凳子上跳下来,对着鲍勃身上背心,那使劲地戳,戳得他跌跌撞撞地直退回到“水槽”里。——“所以嘛,就要给你加薪水啦!”
鲍勃发起抖来,朝放着尺地方走近点儿。有那刹那时间,他想用这根尺把斯克掳奇击倒,挟住他身子,叫院子里人大家来帮忙,给他穿上件紧身衣[5]!
“祝你圣诞快乐,鲍勃!”斯克掳奇说,轻轻地拍拍他背脊,他那副诚恳样子,谁看都不会误解。“祝你过个更加快乐圣诞节,鲍勃,好人儿,比许多年来给过你圣诞节都要快乐得多!要加你薪水,并且要尽力帮助你那艰苦奋斗家庭,让咱们就在今天下午,边喝着碗圣诞节热气腾腾‘必歇浦’[6],边谈你事儿,鲍勃!快把炉里火加加旺,赶快先去买桶煤来再动笔写吧,鲍勃·克拉吉!”
斯克掳奇不但实现自己诺言,而且超过诺言。他做所有这些事情,而且还做不知多少别事情;至于小丁姆呢,他并没有死,斯克掳奇还做他干爹。他成为这个又好又老城市所知道,或者这个又好又老世界上任何个别又老又好都市、城镇和自治市镇所知道再好也没有朋友,再好也没有东家和再好也没有人。有些人看见他这种转变,觉得好笑,但是他让他们笑,点不去理会他们;因为他已相当聪明,知道在这个地球上任何件事情,在开头时候总是有人大笑而特笑;而且知道,这种人无论如何都是盲目,因此他觉得,与其让他们犯别种样子不大雅观毛病,倒不如让他们笑得眯起眼睛好。他自己打心底里在笑,而这对他来说,已经是很足够。
有些人看见他这种转变,觉得好笑,但是他让他们笑,点不去理会他们。
从此以后,他跟精灵们[7]不再有往来,而是根据“滴酒不沾”原则生活。后来人们常常谈到他,说如果现在世上有什人懂得怎样过好圣诞节话,那就要算是他。但愿人们说们也正是这样,们大家都是这样!因此,正如小丁姆说:上帝保佑们,每个人!
[1]拉奥孔为希腊神话中特洛伊城个祭司,因在特洛伊之战中,劝市民不要把敌人留下木马拉进城而招女神雅典娜之怒,使他们父子三人被海中两条大蛇缠绕而死。
[2]礼拜天衣服为英国
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。