集中心神,朝向微笑便停止
。
微笑停止,因此,
憧憬也同样停止
。
不是,你可能已经猜到
,
个喜欢自寻烦恼
人。想想
,可以不破坏蛋壳便吮出蛋黄来,想想
灵巧
啜饮技能。
什
都不会说,除去傻傻地叫,但那是进化
原因而非个人问题。后来有
天,
被
阵直感冲昏
头,在萨莉·克里出来几分钟后,
蹿进浴室,锁上门,站到浴缸边缘,打开
那香气扑鼻
小柜子
门,里面放着她那些最隐秘
女性用品。
想确认
下
已经知道
东西。她那诱人
安全套仍然躺在塑料牡蛎里,落
些灰尘,似乎不怎
待见
。然后,在那些漫长
下午和床上
夜晚,
迅速地从憧憬转换到
怀旧。
们相互
探索构成漫长
前奏,她用圆珠笔细数
牙齿,
在她
阴毛中徒劳地寻找虱子。她顽皮地察看
那物什
长短、颜色和质地。
迷恋她那可爱
无用
脚趾头和害羞地隐藏起来
肛门。
们
“第
次”(用莫伊拉·西利托
话说)因为
误解而有点费劲,
以为
们要进行
是“后入式”。这个问题很快就得到
解决,
们采用
萨莉·克里
面面相觑式。这种姿势
起初觉得有点太“知性”
,
想让
情人明白这点,但她已经沟通得脑子稀昏
。于是,
迅速地让自己觉得舒服起来,不出两个下午,
想起
:
你眼中所见图景。
全是们
繁殖行为。[2]
幸运是,在这个阶段,那不全是。“恋爱是普遍而难以言传
经验。”给予莫伊拉这样感情
是她丈夫
弟弟,那个大家庭里唯
上过大学
人。
还要说明
是,莫伊拉不
解“难以言传”
意思,虽然这个单词多次出现在她学生时代唱
赞美诗里。在
段恰当
沉默之后,她走开
,从卧室里跑上楼去,在
本袖珍字典里找到
这个单词,又跑到楼下客厅,
边穿过门口,
边闲闲地说:“不,不是
。陷入恋情就像飘浮在云端。”像莫伊拉·西利托
小舅子
样,
陷入爱河
,但不久,
不知疲倦便给萨莉·克里造成
压力。她开始抱怨
们身体
摩擦让她长
皮疹,而
“异种”(异谷,
那时徒劳地嘲讽道)则加重
她
炎症。这些,和
“可怕
床上
胡言乱语”
道,加快
情事
终结,
生中最快乐
八天。到下
个四月,
就两岁半
。
在憧憬、怀旧之后,在搬去楼上之前,还有闲暇对自己提几个关于萨莉·克里
创造性困境
问题。为什
,在对着
张白纸枯坐
漫长
天之后,她会在傍晚时端着冷咖啡走回去,换上另
张呢?这
张她打得很流利,但每天却只此
张,放在
起成
厚厚
叠。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。