“您刚开始描述昨天您有幸与之攀谈
那个人,
就已经猜到几分是谁
。说实话,柏辽兹那种做法使
感到很意外!按说,您嘛,当然,还处于童蒙状态,”客人说到这里又表示
下歉意,“可是他柏辽兹,据
耳闻
“您说‘他’,他到底是什人?”伊万激动地晃动着两只拳头问道。
客人凝视着伊万眼睛反问道:
“您听不会惊慌吧?
们这些住精神病院
人可都不怎
可靠啊……不会出现招呼医生、打镇静剂之类
麻烦吧?”
“不会!不会!”伊万扬声说,“您快说呀,他到底是什人?”
“那好吧。”客人答应。他郑重其事地、
字
顿地说:“您昨天在牧首湖畔遇见
就是撒旦。”①
衬里白色披风
本丢·彼拉多登上游廊
地方。
这时,神秘客人祈祷似地双手合掌,低声说:
“啊,真让猜中
!啊,
全都预料到
!”
听到柏辽兹惨死地方时,客人还莫名其妙地插
两句话,他
眼睛里仿佛燃起
仇恨
火焰:
“太遗憾,怎
没有让批评家拉铜斯基①和文学家穆斯季斯拉夫·拉夫罗维奇遇到柏辽兹那种事?!”他气狠狠地说,然后又用极低
声音催促道:“接着讲!”
①撒旦,希伯来文译音,在犹太教和基督教故事中为魔鬼、魔王之名。但在《圣经·约伯记》中撒旦又表现为上帝众侍者之
,其职司为在上帝
同意下来到人间观察世人,并对人进行种种考验。
伊万说到做到,果然没有惊慌,但还是感到极大
震动。
“这不可能!撒旦是不存在。”
“算吧!不管别人怎
说,您总不能再这
说
。看来,您还是头几个身受其害
人。您自己也明白,现在您已经落到精神病院里
,可您还在谈论什
没有撒旦。真奇怪!”
伊万被他说得晕头转向,不再吭声。只听客人继续说:
①拉铜斯基(囗)这个姓氏使人想到囗(黄铜)。黄铜徒有黄金闪光,并无黄金
品质。
讲到大黑猫在电车上举着钱向售票员买票时,客人简直乐不可支,他忍着笑,差
点儿憋住气。伊万也为自己成功
描述感到鼓舞,不由得学着公猫把
角银币举到胡子旁边
样子,在地上蹲着跳起来。接着他又讲
“格里鲍耶陀夫之家”发生
事情。最后,他愁容满面,十分伤感地结束
自己
叙述:
“这样,就被送到医院里来
。”
客人对他深表同情,扶着可怜诗人
肩膀说:
“诗人,您真不幸!不过,亲爱,这全怪您自己呀。您不该在他面前那
放肆,甚至有些蛮横无礼。看,您这是自作自受。这还得干恩万谢呢,您为此付出
代价还算比较小
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。