里,至少在汉堡,没有作家。几位朋友是,位银行家、
位破产贵族、
位只写关于17世纪画家专题文章
画家和
位法文翻译家;他们都关心文化,都很聪明,但没有
个是作家。
即使如此,他也没开口。
布比斯先生态度有
明显
改观。阿琴波尔迪认为这是女男爵发挥
良好作用。他最后还是把真实姓名说给她听
。说这话
时候正在床上做爱呢,女男爵用不着问第二遍。另外,她要求他说出恩特赖斯库将军发生
事情时,态度很奇怪,在某种程度上,是启发式
。他说完将军是死于自己
败兵之手,被乱棒打死并且钉上
十字架之后,女男爵惟
想问
却是:将军在十字架上是裸体,还是身穿军服?好像“二战”中死在十字架上是司空见惯
事情。阿琴波尔迪
回答是:按具体效果看,将军是裸体
;但实际上,留下
些碎布片,足以让接踵而至
俄国人发现罗马尼亚士兵给他们留下
位将军。但是,,bao露
部分足以让俄国人亲眼看明白罗马尼亚人
生殖器是多
不同寻常;具体到这个问题,阿琴波尔迪说,这个例子是骗人
,因为他见过几个裸体
罗马尼亚人,他们
生殖器与德国人
平均长度并无区别,而恩特赖斯库将军
鸡巴虽然由于被钉在十字架上萎缩和青紫,仍然比
般
阴茎长两三倍,无论什
罗马尼亚、德国或者法国男人都难以望其项背。
说到此处,阿琴波尔迪就沉默。女男爵说,这种死法肯定让勇敢
将军感到不快。又说,虽然说将军在战场上有功劳,但无论战术还是战略,他都是惨败者。但是,作为情人,将军则是最棒
。
女男爵为消除床上阿琴波尔迪可能产生
误会,说道:“不仅是因为他阴茎长,而且因为他有
种动物
外在美:说起话来比乌鸦还让人开心,在床上,他就是
条大鳐鱼。”
对此,阿琴波尔迪看法是,根据恩特赖斯库将军及随从对乡村城堡短暂访问时他
观察,他认为那只乌鸦恰恰是将军
秘书,那个什
包贝斯库。女男爵立刻拒绝接受这个看法,在她眼里,包贝斯库只是个白鹦鹉,跟在狮子身后低飞
白鹦鹉。只不过那头狮子没爪子,或者就算有,也不打算使用,也没有尖牙准备撕碎谁;他只有
点对自己命运可笑
感觉、
种在某种程度上是拜伦命运观
回音。阿琴波尔迪偶然在公共图书馆读过拜伦
作品,他觉得无论如何不能把拜伦与该死
恩特赖斯库将军相提并论,他顺便补充说,命运观不能与个人(可怜
个人)命运分开讨论,二者是
回事:命运——这个抓不住甚至会变得无法补救
东西——就是每人对自己命运
看法。
对此,女男爵笑着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。