“想,战争应该算已经开始吧。莫伊兹·冲伯有比利时人和雇佣兵替他干活。认为不打上仗,他们是不会离开。加丹加并不是唯个他们想要搞乱地方。在马塔迪、提斯维尔、博恩代、利奥波德维尔也各有各战争。大家对欧洲人行径感到非常愤怒。他们甚至会伤及妇女和孩子。”
“他们为什这恨白人?”
阿纳托尔叹口气。“那些都是大城市。蟒蛇和母鸡蜷在起,只会有麻烦。人们见太多欧洲人所作所为,以及他们拥有东西。人们幻想独立之后生活立刻就会变得公平起来。”
“他们就不能有点耐心吗?”
“你会有吗?如果你肚子空空,却发现篮篮面包就放在窗子另边,你会继续耐心等待吗,贝埃内?说不定你也会扔石头?”
为不管老少,哪儿人都是样。松口气,觉得自己不再像阿纳托尔那些挨骂学生。
“看见这些吗,贝埃内?这就是刚果。不是没有心矿藏或者闪亮石头,不是那些在们背后隐秘交易。刚果是们。”
“知道。”
“谁有资格拥有它呢,你想想看?”
不敢冒险乱猜。
肚子就是空空,很想告诉阿纳托尔。“不知道。”坦言。想起昂德当夫妇在利奥波德维尔家,那里有波斯地毯、银茶具和巧克力曲奇。周围却是绵延不绝马口铁窝棚和饥饿。或许男孩子们此刻就赤着脚腾腾腾地在那栋房子里走来走去,把近乎空荡荡食品储藏室再度洗劫空,然后借着窗帘将仍散发着昂德当夫妇驱虫肥皂味厨房把火烧掉。没法说谁对谁错。倒是确实明白阿纳托尔说蛇和母鸡共处室意味着什:你会循着憎恶腹鳞追踪而去,冲它发出咆哮。神经质地瞥眼自己家房子,那儿没有地毯和茶具。可是那又怎样呢?耶稣会保护们吗?当他洞穿们心灵、衡量们价值时,他会发现们对刚果邻人爱或者蔑视吗?
“嗯,联合国工作就是维护和平。”说,
“很遗憾,如今那些在加丹加做生意人已经习惯需要什就拿什。”
让梳子边缘缓缓地顺着露丝·梅脑袋当中梳下去,仔细地分出头路来。父亲说过独立之后,利奥波德维尔郊外贫民窟有美国援助就会好起来。也许是因为愚蠢才相信他话吧。在佐治亚州,亚特兰大郊外也有窝棚,黑人和白人分开居住,那可是在美国正中心啊。
“他们在南边做事,你们也能在这里做吗?宣布成立自己国家?”问。
“卢蒙巴总理说不会,绝对不会。他要求联合国出兵恢复统。”
“那就会有战争?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。