然而埃迪并不确定他是不是玛格丽特·麦克德米德六十岁时重又见到的老情人的现实蓝本,说不定玛丽恩在越战期间找过别的美国青年做情人。
“别傻了,埃迪,
)
《麦克德米德的里程碑》中,玛格丽特——“年近六十,但她的外表看起来仍然年轻得多。”前两本小说都是这样描述她的——终于跨入六十岁的门槛,露丝马上明白了埃迪·奥哈尔为什么特别喜欢这本书:故事中写道,六十岁的女警官的一位老情人回来了。
玛格丽特·麦克德米德四十多岁时,曾经全力帮助逃避越战兵役来到加拿大的美国青年,为他们提供心理咨询服务,其中一个年轻人与她相爱了——不到二十岁的男孩爱上了四十多岁的女人!作者以露骨的情色语言描写了这段很快便结束了的恋情。
后来,玛格丽特六十岁时,她“年轻”的老情人回来找她——这次也是需要她的帮助,因为他的妻子和孩子失踪了,可能遭到了绑架。他现在三十多岁,麦克德米德警官很想知道他是否还觉得她有魅力。(“可他怎么可能还这么想?玛格丽特暗忖,我已经是个老太婆了。”)
“她仍然对我有吸引力!”埃迪告诉露丝。
“你去告诉她吧,别只对我说,埃迪。”露丝说。
故事的最后,警官的老情人幸福地和妻儿团聚,玛格丽特则继续孤单地待在她的卧室里,想象着两个失踪的美国男孩现在的生活,借此寻求安慰。
露丝觉得《麦克德米德的里程碑》书封上的一句推荐语很有趣:“在世的最好的犯罪小说作家!”(此话出自英国犯罪小说作家协会主席之口,虽然并未得到广泛认同。)《组的麦克德米德》获得了所谓的“亚瑟最佳小说奖”。(加拿大犯罪小说作家协会以亚瑟·埃利斯的名义设立的奖项,亚瑟·埃利斯是加拿大人亚瑟·英戈利奇的化名,他在1913年至1935年担任刽子手,他叔叔约翰·埃利斯同一时期在英国做刽子手,后来加拿大的刽子手都采用“亚瑟·埃利斯”作为化名。)
然而,这样的成功在加拿大并不稀奇——哪怕法语和德语版的小说卖得好也无济于事——也并不意味着艾丽斯·萨默赛特会在美国获得相应的名气和销量。在美国几乎找不到她的书,一位与她的加拿大出版商合作的美国书商曾经尝试过以温和的方式宣传《麦克德米德的里程碑》,并没有成功。(玛丽恩的第三本小说是美国人唯一比较感兴趣的作品。)
埃迪·奥哈尔很羡慕艾丽斯·萨默赛特的书在国外卖得好,但他更感到骄傲的是,玛丽恩能把个人的悲剧和痛苦转化为小说作品。“你母亲真了不起,”埃迪告诉露丝,“她能把所有伤害过她的东西转化成侦探小说!”