“对不起,”露丝说,“我不记得了。”
“我在你婚礼那天和你说过话,”缪丽尔说,“和你说了那些话,我很抱歉,我不该那么做。”
露丝仍然盯着瑞顿夫人,她右眼里的棕色斑块变成了琥珀色。她之所以并没有认出眼前这位就是五年前攻击过自己的那个可怕的老寡妇,有两个可以理解的原因:她根本没料想这个老妖怪会跑到阿姆斯特丹来,而且老太婆的外貌也有了明显的改善,不但没像汉娜猜测的那样在愤怒中死掉,反而变得和善了许多。
“这是一个不可能是巧合的巧合。”瑞顿夫人说,这句话听起来让人觉得她最近可能刚刚信教,事实也的确如此。五年前骚扰过露丝后,缪丽尔遇
,“我写的不是回忆录——而是小说。请问我和小说有关的问题。”
阅读报上的采访露丝的文章时,哈利·胡克斯特拉很想知道露丝·科尔是怎么应付这些无聊的琐碎问题的。为什么接受采访呢?她的书根本不需要宣传,不如留在家里构思下一部作品。也许她是喜欢旅行吧!哈利想。
他已经听说,她为新小说开过读书会,还看到她出现在当地的电视节目中,他也在安台农书店的签售会上见过她——他机智地躲在书架后面观察她,只需移走架上的六七本书就能近距离看到露丝·科尔与读者互动。热心的读者排队等她签名,露丝坐在桌前忙个不停的时候,哈利一览无余地欣赏着她的侧面,他看到了露丝右眼的瑕疵——看照片时他没有猜错,她的胸也很美。
露丝签了一个小时的名,始终毫无怨言,然后却发生了一段小插曲。哈利据此判断,露丝其实不像最初表现的那么友善,甚至就某些方面而言,她是他见过的最容易发怒的人。
哈利总会被那些怒火满腔的人吸引,作为一个警察,他时常遭到需要发泄愤怒的人的威胁,但那种愤怒却非常吸引他。他相信,除非没有半点感受力,否则人是很容易发怒的。
引起麻烦的女人是个排队等签名的读者,她已步入老年,从外表看不像是能做坏事的人,但只能说哈利没看到她做坏事。轮到她的时候,她把一本英文版的《我最后一个坏男友》放在桌上,她身旁站着个腼腆的男人(年纪也很大),他低头对着露丝微笑——老太太也在对露丝笑,然而问题在于露丝好像不认识她。
“我该签给你,还是给你的家人?”露丝问老太太,对方立刻不笑了。
“请签给我。”老太太说。
她的美国口音很纯正,但“请”字讲得很做作,露丝礼貌地等待着……不,可能还有点不耐烦……老太太把名字告诉她,两人面面相觑,露丝还是没认出她来。
“我叫缪丽尔·瑞顿,”老太太终于说,“你不记得我了吗?”