“得了,别慌慌张张的。我希望你别说起话来没完没了。小女孩爱唠叨多可笑。我想戴安娜会喜欢你的。对她的母亲倒是要留点意。要是她母亲不喜欢你,戴安娜即使喜欢你也白搭。要是她听人说起过你对雷切尔太太光火的事,听说你戴着玫瑰和毛茛花的帽子上教堂,那就不知道她对你有什么看法了。你得有礼貌,懂规矩,别说出你那些吓人的长篇大论来。天可怜见,这孩子别吓得哆嗦吧?”
“哦,玛丽拉,要是你准备去会一位你希望成为知心朋友的女孩子,而她的妈妈可能不喜欢你,
到了下周五,玛丽拉才听到有关帽上缀着花环的故事。她从雷切尔太太家里回来,把安妮叫过来问个究竟。
“安妮,雷切尔太太说你上星期日上教堂的时候,帽子上缀着玫瑰花和毛茛花编的花环。你干吗闹出这种笑话来?你该做个有模有样的孩子呀!”
“哦,我知道,粉红和黄色不适合我。”安妮说。
“胡说八道!管它什么颜色,花花草草缀在帽子上多荒唐可笑!你这孩子淘气极了!”
“我看不出,花儿缀在帽子上跟缀在衣服上有什么不同,为什么荒唐可笑。”安妮辩白道,“好多女孩子的衣服上不是缀着一朵朵的花儿吗?”
玛丽拉觉得自己说的有理有据,对方的这一番狡辩可难不倒她。
“别用这种腔调跟我说话,安妮。你干的事够傻的了。别再让我看到玩这类把戏。雷切尔太太说,要是让她看见你这样的装扮,她肯定恨不得钻到地板底下了。要是你不把这些个破烂货摘下来,她可不能袖手旁观了。她说,这事已闹得沸沸扬扬,太可怕了。当然啰,人家会说我没家教,让你这么疯疯癫癫地胡闹。”
“哦,对不起,”安妮的眼睛涌出了泪水,“我压根儿没想到这事你看得这么严重。玫瑰和毛茛花多么漂亮,我还以为缀在帽子上可美哩。许许多多女孩子都在帽子上缀上假花儿。看来我成了你的累赘了。也许你还是把我送回孤儿院的好。那样会很惨,我想我受不了。完全有可能染上肺结核了。你看我多瘦。不过没办法,总比成为你的累赘强吧。”
“一派胡言。”玛丽拉说,一见自己的话惹得这孩子哭起来,她后悔莫及,“我敢打保票,我是不会把你送回孤儿院去的。我唯一的希望就是你也跟其他的女孩子一样,好好儿表现,别把自己弄得古里古怪的。别再哭了。对了,告诉你个消息,戴安娜·芭里今天下午回来了。我打算去向芭里太太借一件裙样,要是你愿意,可以跟我一起去,与戴安娜认识认识。”
“啊,玛丽拉,怕死我了——事到临头,可怕死我了。要是她不喜欢我怎么办呢?那会成了我这辈子最悲惨、最叫人失望的事。”