露。”20
被排除出那个通过礼貌、言谈和教育来表现纷繁等级和地位序列
社会以后,大多数受过教育
俄国人并没有受到十二月党人曾享有
豁免。受过教育
俄国人不习惯艰辛
监狱生活,也缺乏适应刑罚堡生活
必要社交和动手技能,正如戈梁奇科夫在《死屋手记》中所说
:
平民百姓来到监狱,是进入自己熟悉社会,也许还是
个更有文化
社会。当然,他失去
很多——家乡、家庭、
切,但环境还是原来
那个环境。
个有教养
人依法受到与平民百姓同样
惩处,他所失去
却往往比后者多得不可比拟。他不得不抑制自己所有
内心需求、所有
习惯;陷入他所不能满意
环境……对所有人都相同
依法惩处,对他来说却往往痛苦十倍。21
普通罪犯经常用怀疑甚至是明显带有敌意态度看待受过教育
罪犯,但仍然在心理上和文化上习惯于尊重他们。关于西伯利亚刑罚定居点
回忆录还记载
普通犯人对受教育阶层表现出仁慈和慷慨
事例。
个农民流放者同情流放队伍中
个迷惘又笨拙
贵族,于是,在前往流放地
漫长旅途中,他令人难以理解并且无私地关照着这个贵族,而且拒绝收下任何报酬。尽管如此,在大多数时候,普通人和受教育阶层之间
鸿沟仍然是无法跨越
。对于受过教育
俄国人来说,这是
段痛苦
距离,因为很多人正是为
努力给民众带来自由才被流放
。22
西伯利亚监狱和刑罚营地不是
个适合建立友谊
地方。被流放
g,m者彼得·雅库博维奇发现:“每个人在看着其他人时,并不是把他视为不幸
同志,而是像
头狼在看着另
头狼,
个敌人在看着另
个敌人。罪犯其实对‘同志’这个词很有感情,但他们不是按
们
文化意义使用这个词:如果人们用同
个碗喝东西、吃饭,那他们就被称为‘同志’……[这]通常就是个机缘
问题。”支配着罪犯之间
关系
不是友谊和团结,而是胜人
筹
本领和口头争吵,于是营房里回响着不间断
争吵声。这些苦役犯拥有把话说得十分高明
智慧和能力。在《死屋手记》中,戈梁奇科夫回忆:“他们骂人骂得很俏皮,很有艺术性。”雅库博维奇认为在犯人
污言秽语和言语攻击中存在着“
种艺术竞争”23。
有些罪犯还会在玩世不恭方面相互攀比。有个在伊尔库茨克监狱罪犯对
个政治犯说起
自己是如何和
个“同志”
起屠杀
家人
:
究竟为什这
做?——
忍不住问。
显然是为钱。——
对话者平静地笑
。
是,但为什
把他们全都杀
,甚至还有孩子们?
们做过很多这样
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。