刺猬包
南瓜小鸡
金丝面
(1)这些词汇分别有软韧、滑溜、黏腻、耐嚼、爽脆、胶着等大意,在英语里面感情色彩都不太好。——译者
(2)伦敦家老牌餐厅,以菜单中囊括各种各样杂碎和内脏而闻名。——译者
桂圆藏香猪
冰镇牛蹄筋
川炒小龙虾
报财回家(猪肉和金针菇做丸子)
香辣蜗牛
卤花生
盐水毛豆
热菜
乡村三色果
功夫汤
想到底为什有人会花这多钱来吃这硬、这难嚼东西。而现在,第次领悟到鲍鱼这严肃而又强烈吸引力,那既柔又刚口感带来奇异欢喜。真是喜不自胜、飘飘欲仙。
美食先生在餐桌那头朝斜着身子,脸上带着含沙射影笑。“在座都是成年人,那就恕直言。真是很难描述这种美好感觉,觉得唯能类比,(说到这儿他压低声音,几乎是在讲悄悄话)就是好像轻轻咬着爱人硬起来乳头。只有大师级爱人,才能真正欣赏其中美妙。”
红着脸,又咬口。
喻家厨房菜单
冷盘
包倒烫(甜糯米糊与磨碎烤香坚果)
点心
翡翠青豆花
毛笔酥
冰粉
如意上上签
凉粉鲍鱼
芙蓉兔丁
甜豆鱿鱼丝
风味烹蛇段
十六素方碟
五香牛肉
樟茶鸭肫
蛋黄鸡卷
紫菜肉卷
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。