“能为您效劳吗,阁下?”
说话是“夏里亚宾”调酒师奥德留斯。这个立陶宛人留着金色山羊胡,脸上永远带着笑容。奥德留斯调酒技术算得上炉火纯青。为什这说呢?你刚落座,他就立刻过来倚在吧台上,倾过身来问你想喝什。你杯里酒刚喝完,他会立刻替你满上。可眼下,伯爵不明白他为什突然问需不需要帮忙。
“您外套。”调酒师解释说。
刚才把胳膊往外套袖筒里伸时候,伯爵确感觉自己动作有些不大利落。事实上,他丝毫想不起来自己是什时候把外套脱下来。和平时样,今天伯爵六点就到“夏里亚宾”。他直恪守晚餐前只喝杯开胃酒习惯。可他突然又想起,今天午餐时候,直到他吃完点食物,那瓶波德莱尔葡萄酒也没露面。所以,伯爵便允许自己
“就在圣彼得堡,”她说,“在黑溪河边。”
“是在黑溪河边。”
小女孩已经把她鱼吃光。她把餐巾摘下来,放在面前盘子上,然后点点头,以示伯爵绝对是位可以接受午餐伙伴。她从椅子上站起来,正欲转身离开,又停住脚步。
“更喜欢你没胡子样子,”她说,“没有它,你脸……更好看。”
说完,她有些笨拙地行个屈膝礼,然后走到喷泉后,不见踪影。
店是个叫科夫勒德国人,他本人也是男爵。很多人都知道,他特意在办公室块镶板后藏着两把手枪,就是为发生决斗时,他不仅能为副手提供私下磋商场所,还能马上招来马车,决斗双方坐着马车离开时也不用为缺少武器发愁。”
“决斗是在黎明前进行吗?”
“是在黎明前。”
“在很偏僻地方?”
“在很偏远地方。”
✮
场决斗(23)……
当晚,伯爵独自坐在酒店酒吧里。他边喝着白兰地,边自责地回想着往事。
酒吧远离大堂,配有几张长凳,个红木吧台,以及垒满整面墙酒瓶。伯爵将这个美式酒吧亲切地称为“夏里亚宾(24)”,以纪念那位伟大俄国歌剧演员。g,m爆发之前,他经常光顾这里。但如今,曾经门庭若市“夏里亚宾”冷清得宛如祈祷堂。不过,这倒也贴合伯爵今晚心境。
是,他顺着刚才思路想,无论哪种人类活动,只要用正宗法语讲出来,都那动听。
她俯身向前。
“连斯基就是在和奥涅金决斗时候死。”
她说这句话时候压低嗓音,仿佛引用普希金诗歌中故事需格外谨慎。
“是,”伯爵也压低声音答道,“普希金自己也是这死。”
她面色凝重地点点头,表示同意。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。