这回轮到索菲亚伸手挪她餐具。她又啜口酒。
…………
“时间快到。”伯爵说。
…………
“。”索菲亚说。
“臭鼬。”
“大熊猫。”
伯爵想想,然后笑。
“逆戟鲸。”
“霜纹尺蠖蛾。”索菲亚回击道。
索菲亚拿起水喝口,想借此掩饰自己嘴上流露出得意。可这回轮到她庆祝早。
“《启示录》中四骑士(6)。”
“啊,”索菲亚叹口气,仿佛受到致命击。这时,马丁刚好取瓶伊甘庄酒回来。侍者把酒瓶亮给二人看后,将瓶塞拔出来,往杯子里倒小口,然后开始在桌上摆餐具。
“第二轮?”马丁离开之后,索菲亚问道。
“好啊。”
“男低音,男高音,女低音,女高音。”
索菲亚想想。
…………
“马太、马可、仄费洛斯路加和约翰,四福音书。”
“波瑞阿斯、仄费洛斯、诺托斯和欧洛斯(4),四大风神。”
有没有什鱼是黑白两种颜色呢?伯爵心里暗
如两分半钟)词穷为止。三个回合内最先赢下两回合人得胜。为什他们管这个游戏叫作“zut”呢?因为伯爵说,面对失败时候,“zutalors”是唯个还算得体感叹词。
因此,为想出有挑战性事物类别来,他们已经从天中各自做过事情里找到思路,并仔细考虑各种可能答案。马丁把菜单收走,这对父女便开始。
因为上次伯爵是输家,所以今天由他先说出个事物类别。他颇自信地说:“著名四组合。”
索菲亚说:“选得不错。”
“谢谢。”
“什!”
她把头偏,把扎着她那头乌黑长发白色发带亮出来。
“可你不是动物。”
索菲亚同情地笑笑,说道:“该你。”
…………
伯爵无比愤慨地坐直身体。
“那动物是!”
“那个动物不是你,但下面该你。”
伯爵眉头皱起来。
“达尔马提亚犬!”他大声说道。
“像斑马样身上有黑白两种颜色动物。”
“好。”伯爵说。
他花会儿工夫把面前餐具重新摆下,又啜口酒,这才慢慢把杯子放回到桌上。
“企鹅。”他说。
“海雀。”
…………
伯爵暗笑起来,接着开始读秒。可他读得未免早点。
“黄胆汁、黑胆汁、血液和黏液,四种气质(5)。”索菲亚说道。
“很好!”
“多谢。”
两人喝口水后,伯爵就开始。
“年四季。”
“四元素(3)。”
“北,南,东,西。”
“方块,梅花,红桃,黑桃。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。