品对老辈日本作家几乎没有任何影响。本格派甲贺三郎应该对它极感兴趣,但也不到立刻在其作品上反映出来地步;其他作家也差不多厌倦本格作品,创作时风格开始朝般文学靠拢,因此对于范达因乍看像是将道尔作品长篇化风格并不特别感到惊异。
此外还有点,日本小说界即使引进再怎出色长篇作品,也会有些原因导致无法立刻出版成书。在英美,全新长篇作品开始便以单行本形式出版,然而在日本,如果不先在报章杂志上连载就没有收益,而西方本格侦探小说并不适合连载。再加上极少数作家才能得到报刊连载邀稿,因此要出现真正长篇作品非常困难,大多数作家如果不每个月写上几则短篇,生活就无以为继。这种西方作家无法想象必须集中精力于短篇创作就是日本现状,因此在不可能每个月写出数篇本格推理短篇情况下,自然就不得不投入非纯粹侦探小说创作。这种经济因素造成日本侦探小说多样性,然而尽管这是大特色,另方面却也成纯粹侦探小说、尤其是本格长篇积弱不振大要因。
因此,旧时期作家几乎不受范达因影响,但担任地方法院检察官滨尾四郎正好在引进范达因前后开始写起侦探小说,所以只有他明确受到影响。昭和五年,滨尾四郎在《名古屋新闻》上连载《杀人鬼》,小说结构与范达因惟妙惟肖,是过去日本作家所写长篇作品当中,唯贴近英美本格黄金时期风格作品。可是除滨尾和大下这两位初期作家以外,几乎没有对初期作家造成影响范达因,却以不可思议形式对第二期作家小栗虫太郎起作用,不过在进入第二期讨论之前,想先补充下自己情况。
被称为侦探小说书志学家中岛河太郎君在九四九年出版《侦探小说年鉴》,该附录《日本侦探小说史》中昭和四年章节如此描述,“乱步《孤岛之鬼》以长篇而言,悬疑刺激,处处是谜团,心理描写也深刻出色。但《蜘蛛男》以后通俗大众作品,在吸引数百万新读者同时,也遭到对乱步氏过去每发表部作品、都能开拓出新境界而瞠目结舌读者强烈抨击。衡量将自闭于狭小壳套中侦探小说广为普及给大众功绩,以及造成知识阶层现今仍对侦探小说抱持偏见半原因……”中岛君接着轻描淡写地总结,“乱步氏笔力之深厚,由此可见斑”,但其实结论应该是,“可看出其毒害之深”吧。认为中岛君这番批评是正确。
自少年时代就心醉于侦探小说,应该拥有不错素质,然而实际提笔写,却短短两三年就无以为继。直被眼高手
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。