接受书面的证明。凭借这种安排,一方面我成了一项奖赏,而不是一种安慰(想到这一点,叫我更加开心),另一方面,您的成功本身成了造成不忠实的一种手段,也就变得更有趣味。您就来吧,尽早来吧,把您胜利的证明给我带来,正如我们勇敢的骑士凯旋归来,把他们光彩夺目的战利品放在贵妇人的脚跟前一样。我当真很想知道一个规规矩矩的女人,在经过那样的时刻以后,还会写些什么;在她身上已经没有什么遮蔽以后,她还会用什么来掩饰自己的言辞。我开价是否太高,得由您来判断;但是我告诉您,一点也没有减价的余地。在那个时刻到来以前,亲爱的子爵,您不应当反对我忠于我的骑士,尽兴地让他感到快乐,尽管这会使您略微有些难受。
然而,如果我德行差一点,我觉得他在目前就会有一个危险的对手,那就是小沃朗热。我对这个孩子着了迷,这是真正的恋情。除非我弄错了,否则她一定会成为一个最时髦的女子。我发现她幼小的心灵正在发展成熟,这真是迷人的景象。她已经狂热地爱上了当瑟尼,但她对此还一无所知。至于当瑟尼,虽然也对她十分钟情,但仍然带着他那个年纪的人所有的羞怯;他不敢过分向小沃朗热倾吐衷情。他们俩对我都十分崇敬。那个小姑娘特别想把心里的秘密告诉我;尤其是最近几天,我看出她心里实在非常压抑。我只要略微给她指点一下,就可以帮她一个大忙,但我并没有忘记她还是个孩子,我不愿拿自己的声誉冒险。当瑟尼跟我讲得更加明确一点;不过,就他而言,我已打定了主意,我不想听他说的话儿。至于那个小姑娘,我屡次想要把她收作我的学生,这是我渴望为热尔库尔出力效劳的地方。他在科西嘉岛要一直呆到十月,所以我有充足的时间。我觉得可以把这段时间利用一下,让我们给他提供一个完全成熟的女子,而不是一个天真幼稚的修道院学生。一个女人对这个男人充满怨气,还没有对他进行报复,而他竟敢安心地睡着,这种高枕无忧的样子是多么狂妄自大啊?听着,如果这个小姑娘眼下在我身边,我真不知道有什么话儿不会对她说。
再见了,子爵。晚安并祝您成功。不过,看在上帝的分上,向前迈出您的步子吧。想想看,要是您不能占有这个女人,别的那些女人就会因为曾经占有过您而感到羞愧。
一七××年八月二十日于××
第二十一封信
德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人
我美貌的朋友,我终于向前迈了一步,而且是很大的一步;这一步即便不能把我引导到最终的目的地,至少让我看清了我的路没有走错,用不着再为迷失路途而担心。我总算表白了我的爱情;