样的人吧。
我对她完全不感兴趣。我曾希望使她至少成为一个会耍弄手腕的人,在我手下担任配角,但我发现她不是这样的材料。她有一种愚蠢的天真气质,甚至连您在她身上使用了特效药也不见消退,而这种特效药通常是很有效的。依我看,这是女人的最危险的毛病。它特别显示出一种性格上的弱点;有了这种几乎无法医治的弱点,就什么都干不了。因此,我们一心想把这个小姑娘培养成一个善于耍弄手腕的人,但造就的也许只是一个轻浮温顺的女人。然而,我觉得没有比这种愚蠢的温顺更平淡乏味的了。这种女人一味依顺,既不知道该怎么做,也不知道为什么如此,只是因为受到进攻,不晓得如何抵抗而已。这种女人完全只是供人*乐的工具。
您会对我说,那就把她培养成这样的人好了,这对我们的计划已经够了。说得好!可是别忘了,从这种工具身上,大家很快就能看出策动者和主使人。因此,为了毫无危险地利用这个工具,就得抓紧时间,早些罢手停息,然后把它摧毁。说实在的,我们有的是摆脱她的方法;而且只要我们愿意,热尔库尔总会把她严格地禁闭起来。总之,当他对自己的失意深信不疑的时候,当事情已经弄得无人不知、臭名昭著的时候,他作出报复跟我们有什么相干?只要他无法消除心中的痛苦就行了。我所说的是她丈夫这一方面,您想到的肯定是她母亲那一方面;因此这件事值得去做。
这个办法依我看是上策,我已经决定采用了。这样一来,我就得略微快些对那个小妮子加以引导,这一点您从我的信上就可以看到。还有一点也很重要,就是不能让任何可能连累我们的东西落到她的手里,请您千万注意。采取了这种防范措施以后,精神方面的事儿由我负责,其余的事儿归您照管。万一往后发现她那天真的气质有所减轻,我们仍可以及时地改变计划。我们早晚总得着手我们所要采取的行动。无论如何,我们的心血不会白费。
您知道吗?我差点儿白费心神,热尔库尔的运气几乎战胜了我的谨慎做法。德·沃朗热夫人不是一度表现出母亲的宽容,想要把女儿许配给当瑟尼吗?您在第二天注意到的她比平时更为亲切的关怀就说明了这种变化。而您也就是这桩好事的原因!幸好这位慈祥的母亲写信告诉了我,希望我的回信会打消她的这种念头。我在信上大谈德行,特别还对她大加奉承,所以她应该觉得我的话是对的。
我没有时间把那封信给您抄上一份,好让您了解我的严肃的道德观,感到十分惋惜。您会看到,我多么鄙视那些堕落到找个情人的女子!言辞中一本正经,真是太方便了!这只会使他人受到损害,却一点也