第百三十七封信
德·瓦尔蒙子爵致德·都尔维尔院长夫人
夫人,仆人刚把您信交给
。
看信
时候直打哆嗦,几乎没有力气
很出名姑娘儿!正如您能想到
那样,
缩
回去;这已经叫
感到相当痛心
,但叫您难以相信
是,瓦尔蒙显然可恶地把秘密告诉
那个姑娘儿,因为她
直靠在车门上,始终不停地看着
,还发出
阵阵
笑声,引起周围人家
注意。
那时万念俱灰,但
仍然由着马车拉
前去那户人家赴宴,不过
无法呆在那儿;
时时刻刻都感到自己就要晕过去
,特别是
无法忍住泪水。
回家以后,提笔给德·瓦尔蒙先生写信,并马上把信给他送去。他不在家。
又派仆人前去,吩咐他等他回家;因为
想不惜任何代价摆脱这种死亡
状态,否则就
劳永逸地确定下来。可是午夜之前,仆人回来
,告诉
瓦尔蒙
车夫回去
,对他说他
主人晚上不回家
。今天早上,
觉得除
向他要回
信以外,就再也没有什
别
事要做
;
还请他不要再到
家里来。
确实作出
些吩咐,但无疑这些吩咐并没什
用处。现在已经快到中午
,他还没有来过,
连他
封短信也没有收到。
亲爱
朋友,目前
再也没有什
别
事儿要补充
。您知道
事情
经过,也
解
心情。
唯
希望就是不要再长久地损伤您那富于同情心
友谊。
七××年十
月十五日于巴黎
第百三十六封信
德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵
先生,在发生昨天
事情以后,无疑您不会再指望在
家里受到接待,无疑您也并不怎
想要受到接待!因此这封短信
主要目
并不是请您不要再来,而是要求您归还
信件。这些信件根本就不应当存在。这些信件虽然作为您造成
盲目糊涂
证据,
度引起您
兴趣,但既然
已头脑清醒
,信里所表示
又只是被您摧毁
感情,那
它们对您也就无关紧要
。
承认,也意识到对您信任铸成
大错;那
多女人在
之前成
这种信任
受害者。在这件事上,
只责怪
自己。可是
本来至少觉得,不应当遭到您
轻蔑和侮辱。
为您牺牲
切,就为
您,失去
自己尊重自己和受到别人尊重
权利,
本来以为可以指望您在评判
时候不像公众那
严厉;而且舆论会把
个意志薄弱
女子跟
个腐化堕落
女子区分开来,两者之间有着极大
差别。这些过错是每个人都会有
过错,
对您说
也只是这种过错。至于爱情方面
过错,
就闭口不说
。
们
心灵不可能相互理解。再见
,先生。
七××年十
月十五日于巴黎
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。