[21]本通信集就是用这些信件,以及德·都尔维尔夫人临终时交出来信件和德·沃朗热夫人交付给德·罗斯蒙德夫人些信件编辑而成。这些书信原件仍保存在德·罗斯蒙德夫人继承人手中。——编者原注
[22]指第八十封信。
[23]指第八十五封信。
[24]这封信没有得到答复。——编者原注
[25]由于些私人原因和们始终应当尊重理由,们不得不在此结束本书。目前,们既不能告诉读者德·沃朗热小姐以后遭遇,也不能让读者知道德·梅尔特伊夫人后来遇到那些凶险可怕事儿,它们给她带来莫大不幸或最终惩罚。
中,阿尔西比亚德失望地发现没有个女子为他自身缘故而爱他,都是对他别有所图。他来向他老师苏格拉底寻求安慰时,苏格拉底对他说:“很欢迎你在逆境当中前来找。”德·梅尔特伊侯爵夫人在信中所引语句全凭记忆,与该篇故事中原来语句并不完全相符。
[12]指德·梅尔特伊侯爵夫人声称专为她和贝勒罗什幽会欢好而准备那个小公馆(见第十封信)。
[13]由于在以后通信中,找不到可以解开这个谜底答案,们决定把德·瓦尔蒙先生这封信删掉。——编者原注
[14]这里瓦尔蒙嘲讽地提醒德·梅尔特伊侯爵夫人在描述他们以往关系时所使用词语,参见第百三十四封信。
[15]指派人去请神甫和医生。
也许有天,们有可能把本书全部完成,但们无法在这方面作出任何承诺;就算们有可能这做,们觉得也该事先征求读者大众意见,因为他们没有们那种对于阅读本书充满兴趣理由。——出版者注
[16]终傅礼,天主教圣事之,终傅意为终极(指临终时)敷擦圣油,主要是给病势垂危人行施,由神甫用经主教已祝圣橄榄油,敷擦病人五官和四肢,并诵念祈祷经文,意在使病人得到圣宠,减轻他神形两方面痛苦,免除罪过。
[17]指第百六十二封信。
[18]这个盒子里装是有关她和德·瓦尔蒙先生私情所有信件。——编者原注
[19]根据本封信中所提供情况以及信里所采用口气,可以断定写信人就是贝特朗先生。
[20]指本通信集中第八十封信和第八十五封信。——编者原注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。