谢谢你。我觉得我真的学到很多。你知道吗,我希望我已经有所改变了,作为一个人。但老实说,如果我真的变了,那是因为你。
他们在被子下一直手牵着手,哪怕睡着了也没松开。
到她家后,她问他想不想进来。他说他需要吃点东西,她说冰箱里有早饭。他们一起上楼。
我们在交往什么的。
我没跟别人讲过,康奈尔,我发誓。
哪怕在黑暗里她都能看见他的脸扭曲了一下。
我知道你没有,他说,我的意思是,即使你告诉了别人,其实也没关系。但我知道你没有。
他们反应很恶劣吗?
对,没错,她说,而且我居然容忍你那么做。
他小心地在被子下摸到她的手,她没有躲开。她的下巴一阵哆嗦,她试着让自己的声音听起来轻巧又幽默。
你有没有想过邀我去毕业舞会?她问,这个问题很蠢,但我还是好奇你有没有想过。
老实说,没有。我希望我想过。
她点点头。她继续抬头看着漆黑的天花板,吞咽下口水,担心他会看出她的表情。
聊天。此前,他们对一年前彼此之间发生的事一直避而不谈,但那天晚上康奈尔问:你朋友知道我们的事吗?
玛丽安顿了一下。我们什么事?她最后问道。
中学那会儿的事。
不知道,我觉得他们不知道。他们或许有察觉到什么,但我没跟他们讲过。
几秒钟过去了,康奈尔没说话。她在黑暗中感知着他的沉默。
没,没有。埃里克只是在毕业舞会的时候提了一下,说他们都知道了。没人在乎,真的。
他们再次短暂地沉默下来。
我很内疚,之前跟你说那些话,康奈尔说,担心被人发现了有多糟什么的,当然了,那些只是我的想象。我是说,大家没理由在乎这些。但我的确为这些事感到焦虑。我不是想找借口,但我觉得我把一部分焦虑投射到你身上了,不知道你明不明白我的意思。我不知道。我现在也经常想,想我为什么会干这么混蛋的事。
她捏了捏他的手,他捏了回来,很用力,几乎把她捏疼了,但这个小小的动作表达了他的绝望,她微笑起来。
我原谅你,她说。
你会答应吗?他问。
她又点点头。她试图对自己翻白眼,但觉得这样很丑,有点自怜,不好笑。
我真的很抱歉,他说,是我做得不对。而且你知道吗,同学们那会儿其实已经知道我们的事了。我不知道你听没听说。
她用手肘撑着床坐了起来,在黑暗中低头看他。
知道什么?她问。
如果他们发现了你会觉得尴尬吗?他问。
有点吧,嗯。
他转过身,不再盯着天花板,而是对着她。为什么?他问。
因为很丢脸。
你的意思是,我当时对待你的方式。