门柱,左手张开着放在嘴边。雨水猛灌进他领子里。
车夫裹着两只剪开帆布口袋走
过来,他
车灯
反光跳过他脚下
水洼。他怏怏不乐地开始解释。说是注意,他刚才和莱贝达玩牌,他们玩得正在兴头上时,火车到
。这时他根本不可能来看看有没有人要乘马车,不过他不想骂这个不明白这个道理
人。况且这里是个穷乡僻壤
鬼地方,看不出来这样
位先生到这里来有什
事要干。说是他还相当快地就进
这马车,所以他也就没处可抱怨
啦。说是皮尔克斯霍夫先生——对不起,这是助理先生——现在才进去并说,他看到有
位金发小个子想乘出租马车。说是他于是马上就来询问情况,抑或他也许不是马上就来询问情况。
车灯固定在车辕顶端,马匹听到
声沉闷
吆喝开始拉动车子,现在被搅动
车顶棚上
水顺着缝隙滴进车厢。
道路可能崎岖不平,泥浆定溅到车轮
辐条上,水洼里
积水哗哗地向后在转动
车轮边上形成扇形,车夫往往松弛着缰绳驾驭马。人们能够把这
切理解成对拉班
责备吗?许多水洼突如其来地被在车辕上颤悠
车灯照亮,忍受马
踢蹬并在车轮下汹涌地散开。这样
事之所以发生,仅仅是因为拉班乘车去见他
新娘,去见贝蒂,
个有点老气
漂亮姑娘。即使人们愿意谈论此事,谁又会来评价,拉班在这方面有些什
功绩,哪怕他
功绩仅仅是:他忍受那些当然没有人能公开对他做出
责备。他当然乐意做这件事,贝蒂是他
新娘嘛,他喜欢她,要是她也为此而感谢他,那这就令人恶心
,但总比不感谢好。他常常不由自主地用脑袋去碰撞他靠着
车厢壁,然后他就抬眼看
会儿车顶。有
回他搭放在大腿上
右手滑落下去。但是胳膊肘依然在肚子和腿之间
那个角落里。
出租马车已经行驶在房屋间,不时有
个房间
灯光照进车厢内部,
个台阶——若要看到它
头几级拉班还非得站起来不可——通向
座教堂,在
座公园大门前燃着
盏火苗很旺
灯,但是
尊耶稣像在
家杂货铺
灯光照耀下只显出黑糊糊
轮廓,现在拉班看见
他
已烧尽
蜡烛,流出来
蜡从座椅上
动不动地向下垂挂着。
当马车在旅店前停住,雨声听来强劲并且——扇窗大概开着——客人们
讲话声也清晰可听见,这时拉班心中暗想,是立刻下车好呢,还是等到老板向马车走来。这座小城市里
习俗怎样,这他不知道,但是贝蒂
定已经谈到过她
新郎,按他
举止
优雅或不佳,她在这里
声誉将随之增辉或受损,他自己
声誉亦然如此。但是眼下他既不知道她现在声誉如何,也不清楚她已对他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。