她多想跟奈杰尔解释啊,但这种对话从来没有发生过,因为奈杰尔不是个好说话人。她只好告诉自己
早就应该
解到这
点,但可怜
弗雷德丽卡渴望能掌握自己
命运。人类发明
“原罪”
说法,因为除此之外
其他假说实际上更糟——宁愿能位居宇宙
中心,面对因自身失败直接导致
厄运
那种恐怖,也不要沦落为
个由偶然
、巨大
、邪恶
外力所造成
无辜受害者。“这样很糟,是因为
没有想得更透彻。”弗雷德丽卡对自己说。她为奈杰尔抢她信这件事感到苦恼,既因为这是奈杰尔向她发起
第
次
真正
“侵略”行为——不听她说话并不能算侵略行为,也因为抢信让他显得荒诞可笑。她为他
愚蠢而难过,他竟然用那
幼稚、吹毛求疵
声音朗读休·平克
信。她想继续爱他、要他,即使她并不喜欢他
朋友、他
家庭、他
生活。她喜欢他有神秘感和危险性
模样,而不是愚蠢。
休·平克信也带来
其他变化。那期间奈杰尔正好在家中,处于
种“戒备”
状态,弗雷德丽卡却接二连三地收到大量老朋友
来信。这都是些“不请自来”
信——她根本没有写信给任何人——但她担心奈杰尔可能以为这全是对她急切
或深情
话语
回应。他盯着她看信,没有再抢她
信
,但他问过她那些写信
人是谁。她据实以告。“你所有
朋友都是男人。”他观察到这
点,没错,是这样。他有
次说:“如果
所有
朋友都是女人,你也不会开心。”“
不会介意。”弗雷德丽卡坚定地说,但奈杰尔不在眼前
时候,她想象
下,她发现自己还是会介意
,“这只是
所受
教育
独特性。”她安抚着他说。奈杰尔不应答。
其中有封信是艾伦·梅尔维尔写来
:
最亲爱弗雷德丽卡:
休·平克说你想得到们
消息,并且把你
地址告诉
们。
们在“羔羊和旗帜”酒吧里喝酒时祝你健康,托尼、休、
,还有
两个其他朋友。休说你住在
栋乡间别墅里,还有树林和田产。真想不到你会过上这样
生活,但
相信你不排斥,
确信即使在这样
生活中,你也会过得很棒、表现得很棒,就像你做任何
件事情
样。你
房子里是不是收藏着画作?
想写
本关于早期威尼斯艺术
书,在那些被与繁华世界隔离开
旧式英国大宅
长廊中或灰色墙壁上,隐藏着
些出人意料
画中人和画中风景。
当然不是以收藏艺术品为生,但
教相关
课——不是在休教
那些学校里,
在塞缪尔·帕尔默艺术学院教书,学校在考文特花园里。
教
是艺术史,学生是
群不想知道太多关于乔托或提香
事情
画家、陶
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。