“你真见识过这样治世之道?”
“没有过。但希望就是人类最愉悦沉沦。让
们去听听看
们
大设计者描画他要如何从母亲乳房上将婴孩全数解放
蓝图。”
“舌之剧场”挤满要听考沃特讲解孩童教育理念
人,毕竟要被教育
都是他们自己
孩子。而乱言塔里真正
孩子,有五六十个,则没有被安排出现在这个演说场合上,几位女士自发地联合起来照顾这些小生灵,教他们各种传统文化和手工艺,比如:说俏皮话、预读、写作、计算、语言、生死道理、歌唱、舞蹈、吹笛、拉小提琴、打铃鼓、敲钟琴、折纸康乃馨、烤小蛋糕、观察小动物,比如:蜘蛛、壁虎、苍蝇、蟑螂、蚯蚓和老鼠,还有,她们教孩子们认识豆类和芥菜
生长。所有
这些活动都是在没有预先准备和相当偶然
情况下组织起来
,即使是这样,也足以使孩子们安静投入,也满足
他们不断推进、不知倦怠
好奇和好动,而且是在孩子们觉得合理、天真
方式下进行
。但可以料到
是,考沃特对教育提出
建议是更加理性、深奥、尖锐
,尤其是对漫长童年期
度
伟大设计者,”格里姆上校对已和他形同密友
图尔德斯·坎托说,“考沃特即将把他
注意力转移到
们群体之中那些娇柔稚嫩
乳儿身上,转移到稍大
点
那群小孩子身上,喋喋不休、趣致可爱
童言童语,能让阴暗
长廊复活,又或是美妙地扰乱成年人
沉思。”
“他自己身边并没有这样个孩子,”图尔德斯·坎托说,“尽管他从没昭告众人,也没有人知悉他到底有没有那样
个孩子。”
“那却并不能阻挡个热衷此道
人对此事发表见解。图尔德斯,
朋友,千万别忘
,
们可都曾经是孩子,
们都同样在孩童领域里有真知灼见。”
“们给予别人
建议,都来自久远年代里
们自己
那些畏惧和希冀,
们
人种就是如此这般地延续着。”
“但是考沃特,愿上天庇佑他
灵魂,改造出
种全新
儿童,让其成为
种全新
人类,后世因此便可遵循他
创造。”
“他或许会做出不起
大事、善事,毕竟男人们、女人们都敬爱他。每次他讲演,男人们和女人们都会孜孜不倦地聆听好几个时辰。人们可不会这样听
们说话,也不会遵从
们
要求。”
“在陈旧年月里,那些
已经彻底隔绝
年月里,人们是遵从
命令
。”
“但是,亲爱
格里姆,那些不值
提
破旧年月,已经
去不复返
。”
“如果个人对众人许下
幸福
诺言,要是幸福无法降临,众人将会抱以怨恨。”
“如果他教会众人处世智慧,众人却将会宽解相待。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。