外面,雨点敲打着窗玻璃,在杯盘交错声音间仍然听得分明。
“巴纳德,报酬不错。无论如何比在鸡肉加工厂上晚班好。”
桌旁传来致同意
咕哝声。
“这说,
这份新工作最大
优点就是比在工厂里运送死鸡强。”
说。
“好啦,同时你也可以健健身啊,跟帕特里克起做做私人培训。”
“凭什说坐轮椅就意味着他要像戴立克那样讲话?”
问道。
“不过你会与他很接近,至少你得帮他擦嘴,喂他吃喝。”
“那又怎样呢?这又不是什难事。”
“不知道是谁把托马斯尿布都换反
?”
“就次。”
处在因为真被给予这份工作而带来
茫然与震惊中。
“也许他借助某种设备说话,就像那个科学家,《辛普森家》中
那个。”
“浑蛋。”托马斯说。
“不对。”父亲说。
“斯蒂芬·霍金。”帕特里克说道。
“健身?谢谢你,爸爸。”本想再舀
个土豆,这会儿又改变
主意。
“是啊,为什不呢?”母亲看起来像是马上要坐下来——每个人都突然停
下来——但是没有,她又站起身来,给外祖父盛
点肉汁。“你要为将来打算打算。毫无疑问,你有闲聊
天赋。”
“她有讲废话天赋。”
“两次,并且你总共就给他换过三次尿布。”
吃
点青豆,尽量表现得轻松些。
但是,即使已经搭公交车回到
家,同样
想法也已经在
脑中嗡嗡响个不停。
们会谈些什
?要是他整天只是盯着
,头垂向
边,
该怎
办?要是
搞不清他想要什
呢?
极其不擅长照料东西。经过
仓鼠、竹节虫、蓝道夫金鱼
灾难后,家里不再养盆栽和宠物。还有,他那个严厉
母亲多久会去
次?
不喜欢老是被人审视
感觉。特雷纳夫人看起来就像那种女人,她
目光可以让巧手失灵。
“那,帕特里克,这件事情你怎
看?”
帕特里克喝大口水,然后耸
耸肩。
“你干好事。”母亲说,责备地看向托马斯,又看向父亲,目光锐利得可以切牛排,“居然教他说脏话。”
“没有,
不知道他从哪里学来
。”
“浑蛋。”托马斯说,直视着他外祖父。
特丽娜做个鬼验。“如果他通过那种发声器讲话,
肯定会起鸡皮疙瘩。你们能想象吗?给——
——
杯——水。”她模仿道。
她很聪明——但还没聪明到不把自己搞砸,父亲偶尔这嘀咕。她是
们家第
个上大学
,可是最后
年因为托马斯
出生她退学
。父母仍然指望有
天她能给全家带来
笔财富,或者能在
个前台旁边没有设置安检荧屏
地方工作。哪
个都行。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。