“对。”奥尔加干脆利落地回答,把手里纸扔回到那个年轻警员手里,看着对方手忙脚乱地接住它。
然后,她对那个警员说道:“劳驾,把那边法医现场勘察员带进来。”法医局车刚刚到达案发现场外面,现场勘察员正绝望地试图突破记者重围进入封锁线,这种尝试目前看来完全不成功。“们需要他们提取布朗之外另个死者DNA,有理由怀疑,他就是资料上说那个——”
奥尔加顿下,又伸长脖子往警员手里那些纸张上扫眼,显然是没记住她刚才看见那根名字。
她很快看见自己想要看东西,并且读出来:“……安东尼·夏普。”
“真吗?这个结论是不是太草率?”哈代忍不住问道,赤手空拳地
明直特别青睐开阔林地、或者是有水源公园之类。法院,真?危险性又大,又——”
“又气派。”奥尔加低笑着说。
哈代瞪她眼。
正在这个时候,个警员拿着几页复印纸向着他们方向走来,但他还没来得及把手里东西递给哈代,就被奥尔加截胡。她灵巧地把纸页从那个警员手里抽出来,然后哈地笑声。
“还保留着自己脸皮那位受害人名叫威廉姆·布朗,般被朋友昵称为‘比利’。”奥尔加读道,那张纸上复印死者社保信息以及其他些资料,“哦,这位之前被卷进场官司里去:他起诉自己寄宿学校老师试图强*他,并且在他试图挣扎时候咬伤他脸。”
哈代忍不住看向这位年轻死者面孔,那上面浅色伤痕清晰可见。这样年轻受害人总让他感觉心里不是滋味,显然是因为他家里也有个小孩缘故。
他苦涩地问道:“这有什关系吗?”
“关系大,巴特!”奥尔加挥挥手里那几页纸,大声说道。
她斗志昂扬地顿顿,然后指向那两具尸体:“你看看这两具尸体——为什这个名叫威廉姆·布朗年轻人被丝绸和蓝花小心翼翼地装饰起来,但是另外个死者却被剥皮、身上半肉都不知所踪?还有,园丁把他们两个摆成《犹滴杀死荷罗孚尼》姿态,美貌年轻女性犹滴为保护家乡杀死入侵者将领……而们都知道,阿特米西亚被另外位画家性侵之后,曾经多次以这个圣经故事为蓝本进行创作。巴特,虽然在此之前这不是礼拜日园丁倾向——但是猜他不会选择个经历这特殊受害人、个这样主题,却什都不为说明。”
尽管哈代警官真很想吐槽那句“们都知道”,但是他已经完全被奥尔加话语中透露出内容震惊到,他磕巴下:“你意思是——?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。