像临阵战神,头盔闪亮武士,肩上
颠动着可怕裴利昂枪矛,(木岑)木
枪杆,铜甲生光,像
冉冉升起太阳,熊熊燃烧烈火。
见此情景,赫克托耳浑身发抖,再也不敢
然而,为何如此争辩,心魂?
不能这样走上前去,他不会可怜,
也不会尊重;他会把杀,冲着这
无所抵挡躯身,像对个不设防护女人,当除去甲衣!
现在,可不是从棵橡树或块石头开始,和他喃喃细语
沉重头盔,倚着护墙靠放枪矛,
徒手迎见豪勇阿基琉斯,
答应交回海伦和所有属于她财物,
亚历克山德罗斯用深旷海船载运回
特洛伊切——此事乃引发战争胎祸。
昨天,那该受诅咒夜晚,卓越阿基琉斯重返战场时候。
不曾听从他劝告——否则,事情何至于变得如此糟糕!
现在,以自己鲁莽,毁兵民。
羞愧呀,愧对特洛伊人和长裙飘摆
特洛伊妇女!某个比低劣小子会这般说道:
基琉斯,个高大身影,
像大山上条毒蛇,蜷缩在洞边,等待个向他走去
凡人,吃够带毒叶草,体内翻涌着不共戴天仇恨,
盘曲在洞穴边沿,双眼射出凶险寒光——就像这样,
赫克托耳胸中腾烧着难以扑灭狂烈,步不让,
原地等候,撒褪便跑,吓得神魂颠倒;
裴琉斯之子紧追不舍,对自己快腿充满信心。
像山地里只鹰隼,天底下飞得最快
时候,像谈情说爱姑娘小伙,
年轻朋侣,喊喊私语,情长话多;
现在是战斗时刻,越快越好——
倒要看看,宙斯会把光荣交给哪位战勇!”
就这样,他权衡斟酌,就地等待,但阿基琉斯已咄咄逼近,
可把这切都交给阿特柔斯儿子们带走,并和阿开亚人
平分收藏在城内财物,尽们所有;
然后再让特洛伊人参议们发誓,
决不隐藏任何东西,均分全部财产,均分
这座宏丽城堡里堆藏,所有财富。
‘赫克托耳盲目崇信自己勇力,毁掉他兵民!’
他们会如此议论评说。现在,可取上策
当是扑上前去,要杀阿基琉斯,返回城堡,
要被他杀死,图个惨烈,在伊利昂城前。
或许,是否可放下突鼓战盾和
把闪亮盾牌斜靠在堵突出墙垒上,
禁不住烦恼骚扰,对自己豪莽心魂说道:
“处境不妙,如何是好?倘若现在溜进城门和护墙,
普鲁达马斯会首当其冲,对出言辱骂——
他曾劝带着特洛伊人回返城堡,就在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。