morare一词为拉丁语,意思为“记住”(remember),而《托赖圣母诵》的英文直译为“Remember,OMostGraciousVirginMary”(啊,最最仁慈的童贞马利亚,求你记住吧)。
[4]《圣母经》(HailMary),又译作《圣母祷词》,是天主教、东正教以及英国圣公会等教会的主要祈祷经文。该祷告词也是为了寻求圣母马利亚的代祷而作。
[5]伊丽莎白的昵称。
[6]一种洗涤机械,属于洗衣房设备,其主要部件一般是两个辊(现代的熨平机可能含有三个辊),辊通过手摇或电力转动,为衣物脱水。
[7]原文为德语Ja。原文中的德语字词、短语以字体区分,此后不再重复加注。——编者注
[8]第一次世界大战期间,美国人曾用“自由卷心菜”(libertycabbage)来代替“德国泡菜”(sauerkraut,源自德语),以此来消除一切跟德国的联系。
[9]弗兰克的爱称。
[10]此处的计量单位为英尺,1英尺相当于0.3048米,因此弗里茨的身高约为1.92米。