“这不公平。”
起身准备离开。“对此
爱莫能助。”
说。
格罗斯巴特直挺挺地站在面前。“但此事有关宗教信仰,长官。”
“说‘中士’。”说。
“是想说‘中士’。”他几乎咆哮着说。
于是不加掩饰地用凝视作为回报,这时,他改变
语调,“噢,中士,”他向
解释说,“星期五晚上,犹太人都要去做礼拜。”
“瑟斯顿中士告诉你们碰到大扫除就不能去做礼拜吗?”
“不。”
“他说你们必须留下擦地板吗?”
“不,中士。”
不应该大扫除,或许们该雇个女仆。”
语调使
自己也觉得惊讶。
感到自己像在发号施令,如同
见过
每
位军士长
样。
“不,中士。”他变得严肃起来,但这种严肃仅仅是收敛些笑容而已,“
星期七个夜晚,偏偏星期五晚上搞大扫除。”
他再次斜倚在桌角上,既非全坐着,也非全站着。他瞧着,
双碧眼炯炯发亮,并接着用手打
个手势。这几乎称不上手势,只不过手腕前后动
下,却将文书室内
切全排除在外,而使
俩成为世界
中心。事实上,它似乎将
俩也排除在外,留下
只是
们
两颗心。
“瑟斯顿中士有他套规矩,”他悄声说着,用眼睛扫视
下鼾睡着
军营主管,“但
们想,你来这儿任职,可能会带来些变化。”
“们?”
“好,那你去见牧师。你要见
“是上尉说你们必须留下擦地板吗?”
“也不是,中士。是军营中其他人。”他把身子探向
,“他们认为
们游手好闲,但实际并非如此。星期五晚上是犹太人做礼拜
时间。
们必须去。”
“那就去吧。”
“可那帮人会责备们。他们没权利这样做。”
“那与军队毫不相干,格罗斯巴特。那是个人问题,你们得靠自己解决。”
“都是犹太士兵。”
“为什?”
严厉地问,“你们脑子里在想什
?”
自己也不明白在对谁发火,对谢尔登还是对别
什
事情,但有
点很清楚,
确实在发火。
“们认为你——马克斯,
定同卡尔·马克思
样,卡尔·马克思也是犹太后裔。马克斯兄弟(1)。那些人都叫M-a-r-x。难道你
名字不是这样拼写
吗,中士?”
“M-a-r-x。”
“菲希拜因说——”他顿住,“
是说,中士——”他
脸颈涨得通红,他
嘴动
动,但没出声,忽然间,他起身立正,眼睛朝下盯着
看,似乎突然明白
不会比瑟斯顿更同情他们,因为
信仰与瑟斯顿相同,与他
不同。那青年对
究竟信仰什
感到困惑,而
又不想加以澄清。很简单,
不喜欢他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。