塔夫脱家族是美国著名政治世家,该家族中阿方索·塔夫脱参与建立颇具影响力耶鲁大学兄弟会社团——骷髅会,他后来曾出任美国司法部长,其子就是后来美国总统威廉·塔夫脱。——译者注
他是海军上将,德凯非常珍视与奥本海默夫妇哲学漫谈。“亲爱奥比,”他在1950年9月次拜访后写道,“同以往样,们与你和姬蒂共度周末是们本季盛事。在这样氛围里,们生活琐事甚至世界大事似乎都可以轻松化解。”
虽然有时姬蒂会表现得蛮横无理,但如果她愿意,她也可以看起来既迷人又干练。她有种顽皮幽默感。天晚上,在和晚宴客人告别时,她打量着查尔斯·塔夫脱魁梧身材说:“很庆幸你长得不像你哥哥(身材纤瘦参议员罗伯特·塔夫脱)。”罗伯特表示反对,举起双手抗议道:“姬蒂!”于是她说:“也对艾伦·杜勒斯说过同样话。”像奥本海默样,姬蒂也会逢场作戏。因此,在需要装腔作势时候,姬蒂也会积极配合奥本海默,令人信服地扮演对和蔼可亲知识分子夫妇。
雷因霍尔德·尼布尔博士在普林斯顿高等研究院做过年访问学者,他妻子厄休拉·尼布尔曾写道:“这又是次午宴,地点在奥本海默家,那是个美丽春日,姬蒂在房子周围种许多水仙花。”乔治·凯南和他妻子也是被邀请客人。“奥本海默表现出他最迷人和最好客面。”午餐后,客人们移步到奥本海默起居室下层喝咖啡。在他们交谈过程中,奥本海默发现凯南对17世纪诗人乔治·赫伯特并不熟悉,而赫伯特是奥本海默最喜欢诗人之,所以他从书架上拿出本精美旧版赫伯特诗集,开始用“他那富有同情心声音”大声朗读起赫伯特诗《滑轮》,这首诗写是人类躁动不安,奥本海默自知这也是他顽疾。
神初造人时,
旁备有满杯祝福……
诗结尾是这样几句话:
让人应有尽有,也让他焦躁不安;
让人腰缠万贯,也让他疲惫不堪,那样至少,
如果美善不能引他前来,厌倦也会将他投入怀。
这名称源自波本威士忌(BourbonWhiskey),也译作波旁威士忌,是美式威士忌中种。——译者注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。