如此,人类又何尝不如此呢?!尽管存在各种迷离,但们最终得回到家中。<注:"叶超:《今日,
们如何读义孚》,《人文地理》2019年第5期,第159—160页。">当然,
们只是从现有
素材中去解读段义孚——他
学术生涯就是他
家,每
本书都仿佛是
个房间,每
个段落都仿佛是
件物品。正如他自己说
:
目光倏然落在厨房
桌子上,桌面摆着
盏仿蒂芙尼
台灯,长椅上
靠背又软又鼓,
张张按字母顺序排列
光碟,多年来积累
书籍,还有
堆没来得及看
杂志。它们是多
平静、甜蜜,令人安心啊!它们似乎在说:“
们会永远陪着你
。”这就是
屋子和里面东西
情形。它们会
直存在于这个地方,这让人心安。它们便是错综变化
生活里
道避风港。从某种意义上说,它们其实就是
自己。在
离世以后,它们就会浮光掠影般地呈现出那个最好
也是最真实
来。
在本书翻译过程中,段义孚先生本人补充很多信息,帮助译者完成
对他人生片段
解读。志丞曾向他表示本书出版后还会朗读全文并发给他音频,但段先生已于2022年8月溘然仙逝,不胜唏嘘之际,也向他表示敬意和谢意。
段义孚先生养子常超
先生提供
本书中绝大多数照片,使译本
照片比原本丰富
许多,让读者更直观地认识
段义孚。上海书店出版社
范晶和俞诗逸两位编辑为本书
出版付出
很多。译者
导师、北京师范大学
周尚意教授为此书作序。魏潇对本书
译文提出
非常宝贵
意见,小余
茶对此亦有贡献。若没有上述几位老师
心血,本书也不会顺利出版。在此向他们表示衷心
感谢!
2023年5月
(部分内容源于译者之
刘苏所写《洞鉴|
是谁?
个人文主义地理学家与他
世界:纪念段义孚》
文,发表于澎湃新闻网“市政厅”栏目,2022年8月26日。)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。