层上面还有间娱乐室和
个餐厅,有身分
乘客至少会被请去吃顿晚饭和玩纸牌。船
中间
层,在当做集体餐厅用
过道两侧有六个头等舱。船头上,有
间露天休息室,栏杆是铁
,上面配着用雕花木头做
扶手。入夜,统舱
乘客便把吊床挂在那里。不过,这些船和最古旧
船也有
点区别:涡轮机叶板不是装在船
两侧,巨大
平行叶板涡轮机装在船尾,正好在乘客甲板那臭气熏人
便池底下。阿里萨不象头次出门
旅客那样,几乎是下意识地
上船就四处东看西看。他是在七月间
个礼拜日早上七点上船
,直到傍晚,船经过卡拉玛尔村
时候,他到船尾去小便,从便池里看到那个巨大
宽叶涡轮机正在自己
脚下喷着泡沫和热气腾腾
蒸汽,在火山爆发般
巨响中转动着,直到这时,他才意识到他正在乘船旅行。
他从来没出过门。随身携带,是
只铁皮箱子,箱子里放着高寒地带穿
衣服、他自己装订并用纸板做成书皮
插图小说,以及那些他已倒背如流
几乎都被读烂
爱情诗集。他把小提琴留在家里,那把小提琴和他
伤心事联系得太紧
,他不愿意让它勾起痛苦
往事。母亲却逼着他带上
那个行李包,那是个十分流行而实用
铺盖卷儿:
个枕头,
块床单,
个白色小便盆和
顶针织蚊帐,所有这些东西部包在
张席子里,用两根龙舌兰绳子捆起来,绳子在急需时可以用来控吊床。弗洛伦蒂诺?阿里萨起初不肯带,他觉得这些东西在
个有现成床铺
舱房里派不上用场,然而从第
天晚上开始,他就不能不再次感谢母亲
先见之明。最后
刻,上来
位衣着华丽
旅客,他是那天清晨乘
艘从欧洲来
船到达
,省长亲自陪着他登船。他想带着妻子、女儿、
个男佣和七只镶着金边
箱子立即转船接着赶路,箱子勉勉强强堆在梯子上。船长是位身材高大
库拉索人,他终于唤起
土生白人们
爱国热情,把这几位不速之客安顿好。使用夹杂着库拉索方言
西班牙语向阿里萨解释说,那位服饰华贵
客人是英国
全权公使,他正在赶赴共和国首都。他提醒阿里萨,英国为
们从西班牙统治下独立出来提供
决定性
帮助,为
让
个门第如此高贵
家庭能在
们国家里有宾至如归
感觉,任何牺牲都算不
什
。当然,阿里萨因此放弃
自己
舱房。
起初,他并没有后悔。每年那个时期,河里
水位都很高,轮船在头两天夜里通行无阻。晚饭以后,也就是下午五点时分,船员们就把行军床分发给旅客,每个人自找地方把床支起来,铺上随身带
行李,挂上针织蚊帐。带有吊床
旅客,在大厅里挂吊床,什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。