“刚才跟说话
那个小伙子,他是跟你
起
,是不是?”
“是呀!那是哥哥汤姆。你可别作弄他。他杀过人呢。”
“杀过人?为什
?”
“打架。那家伙把汤姆戳刀。汤姆就拿
把铁锹揍死
他。”
露西已经忍不住。她突然很凶地说:“奶奶就死在卡车顶上。”那女孩莫名其妙地看看她。“是
,她就是那
死
,”露西说,“验尸所
人把她弄走
。”她闭紧着嘴,把
小堆柴棒踢散
。
温菲尔德看她那
大胆地说
这两句攻击
话,便眨眨眼睛,表示高兴。“就死在卡车上,”他附和着说,“验尸所
人把她装在
只大篓子里。”
妈说:“你们两个都住嘴,要不你们就得给走开。”她又把柴枝加到火里。
奥尔已经沿着那排帐篷溜达过去,看着那打磨气门工作。“你好像快完工
,”他说。
“还有两个没磨好。”
。”
“那收容所在哪儿?”妈问道。她从露西手里接过柴枝来添到火里。露西向那个年纪较大女孩狠狠地望着。
“离青草镇不远。那儿有很好厕所和洗澡间,你还可以在大盆里洗衣服,用水也方便得很,喝
水也很好;每天晚上大家奏奏音乐,星期六晚上,还有跳舞。啊,那样
好地方,你可从来没见过。还有
个专给孩子们玩
地方,厕所里还有纸。只要把
根小链子往下
拉,水就直冲到马桶里
。那边没有警察随时到你帐篷里来查看,收容所里
管事人也挺客气,过来看看、谈谈,
点也不摆架子。
真巴不得
们能再上那儿去住呢。”
妈说:“从来没听说过这个地方。
要是住在那儿,就可以用洗衣盆
。”
那女孩兴奋地继续说下去:“啊,天哪,热水就在管子里,你到洗澡间里洗淋浴,水是热
。这样
地方,你
辈子没见过吧。”
“这些人家有大姑娘吗?”
“是有老婆
,”那个年轻人说。“
没工夫去找大姑娘胡闹。”
“老是有工夫找姑娘们玩,”奥尔说,“干旁
事情
倒没工夫。”
“你饿饿肚子,就会把这个脾气改掉
。”
奥尔大笑起来。“也许是。可是直还没去掉过这个念头。”
妈说:“现在住满人吗,你说?”
“是呀。们上次去问过,据说人满
。”
“收费定大得很吧,”妈说。
“对啦,收费倒是不少,不过你要是没钱,他们就让你免费,只要干点活就行——每星期干两个钟头,打扫屋子,倒倒垃圾箱。只做些这样
事情。每天晚上都有音乐,大伙儿在
起聊天,管子里还有热水。这
好
地方,真是
辈子没见过。”
妈说:“真希望
们能上那儿去。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。