人,使他变得认不出来。德-盖尔芒特夫人在她表姊妹楼下包厢里
那天,
曾在康布尔梅夫人
包厢里见到过当时还是中尉
青年侯爵博泽让。这位爵爷
五官始终还是端正得无懈可击,比端正还端正,动脉硬化症
生理僵直更夸大
这位花花公子脸相上毫无表情
直线感,并且赋予这脸部轮廓以纹丝不动导致
几近怪诞
极大
明晰度,在曼坦那①或米开朗琪罗
作品习作中才有
那种明晰度。他
脸色,过去是轻佻
红润,现在是威严
苍白。银白色
须发,微微丰腴
身躯,督治
庄重丰彩,直至昏昏欲睡
倦容,这
切通力协作,给人以预示着将位极人臣
新
印象。原来呈矩形
金黄色胡子被同样大小
矩形白胡子所取代,使他产生
如此完美
变化,以至
在看到这位
认识
过去
少尉已经有五条杠杠
时候,首先想到要向他祝贺
不是他已晋升为上校,而是他确实有上校风度,仿佛他为
化妆成上校,从他当过高级军官
老父那里借来
军服和严肃、忧郁
神色。在另
个人身上,虽说金黄色
胡子也被白胡子所取代,由于面容依然红润、年轻、挂着可掬
微笑,这只能使他显得更加红光满面,更加积极活泼,使两眼增添光彩,给这位童颜鹤发
社交界绅士以才高八斗
神态。白发和其它
些因素所完成
改造,尤其是在女性身上完成
改造,如果只是颜色
变化,对
吸引力绝不会有那
大,那无非是看上去悦目罢
,令
心灵上不安
是人
变化。实际上,“认出”某人,甚至就是在没能把他认出来后对他
鉴别,这是对同
个名称下
两件矛盾
东西进行思索这是要
们承认曾经在这里
、
们记起来
那个人已不复存在,而现在在这里
是
个
们并不认识
人;这是需要
们去思索
个与死亡之谜几乎同样地令人心神不安
奥秘,而且它还仿佛是死亡
序曲和通报人。因为这些变化,
知道它们意味着什
,它们是什
前奏。所以,在妇女身上,这种头发
白色和其它那
多
变化联结在
起会给人以深刻
印象。有人对
提到
个名字,
愣住
,因为
想到这个名字既指
以前认识
那位跳华尔兹舞
金发女郎,又指步履沉沓地从
身边走过
这位臃肿
白发妇人。除
她脸上那点儿玫瑰红色,这个名字恐怕是在这两个女人之间仅剩
共同之处
,她们(
记忆中
她和在这次盖尔芒特府
下午聚会上
她)之间
差别比
出戏中
天真少女和老太太之间
差别还要大。生活要做到给华尔兹女郎这具粗劣
躯体,要做到象调节节拍器
样减缓她多有不便
行动,就做到靠那
小块也许是唯
共有领地。就
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。