怕是莫言,最终也只能是闭嘴。
也许还要补充点,在文学这个问题上,们定要祛魅,不要刻意地神化天赋。神化天赋是些人虚荣心在闹鬼,别信。你们要相信,天赋是可以发掘,天赋也是可以生长,直到你吓自己大跳。
小说第三章、第四章和第五章差不多是雷同,只写个内容,那就是沃滋沃斯现实之痛。这个现实之痛并不是沃滋沃斯吃不上饭,而是沃滋沃斯始终没能把“世界上最伟大诗篇”给写出来。而事实上,说这三章是雷同是个不负责任说法,它们区别其实很大,分别代表沃滋沃斯几种不同人生状态。唯雷同是小说方式,差不多全是对话,也就是沃滋沃斯和“”对话。关于这个部分,由两点要说。
、对话。
对话其实是小说内部特别具有欺骗性种表述方式,许多初学者误以为它很容易,就让人物不停地说,有时候,部长篇能从头“说”到尾。这样作品非常多。
给你们讲个故事,是聂华苓故事。聂华苓六十年代就去美国,在美国待五十多年,用英语写作点问题都没有。可是,她直用汉语写。有天问她,为什不直接用英语写作呢?用汉语写还要翻译,多麻烦哪。聂老师说不行,她尝试过。用英语去描写、去叙述点问题都没有,但是,写到人物对话,穿帮,美国读者眼就知道不是母语小说,而是用外语写。
听这番话很高兴。在实践中很早就意识到对话不易,——对话是难,仔细想想就能明白其中道理,这里头有个小说人物与小说语言距离问题。描写和叙述是作家权力范围之内事,它们呈现着作者语言风格,它离作家很近,离小说里人物反而远。对话呢?因为是小说人物言语,是小说人物“说”出来,这样语言和小说人物是零距离,它呈现是小说人物性格,恰恰不是作家个人语言风格,作家很难把控,它其实不在作家权力范围之内。你很难保证这些话是小说人物说,而不是来自作家。许多作品如此热衷于对话,并不是因为作者对话写得好,而是因为作者在叙事与描写方面不过关,没才能,怕吃苦,想偷懒,回头想,嗨,那就用对话来替代吧,多省事呢。这样对话其实不是对话,而是规避描写与叙事。老实说,至今都看不上从头到尾都是对话小说。从头到尾都采用对话,写写通俗小说是可以,纯文学肯定不行,纯文学有它难度要求,对对话也有特殊要求。在这个问题上们定要有数,千万不要因为自己无知就以为对话很好写。罗曼·罗兰
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。