虽然每天只能读上点点,但每次翻开书本,接下来故事便能自然地进入脑中。
点都不会忘记。
阖上书本时,书中世界时间便停止。
不过只要再次打开书本,时间便又从停止地方继续流动起来。
世上还有比这更不可思议事吗?
明治女学校在去年——不,新年已经过去,所以是前年——失火焚毁,而若松老师也在数天后过世。
若松老师似乎原本就有胸腔疾病,但也是心劳使然吧。
有几位朋友在这所女校就读,向若松老师学习。也因为这样,身边有许多人读过这本书。
书铺——吊堂老板推荐许多似乎有趣书,但碰巧在当中发现这本书,无论如何都想读读看。
老板说明,这本书原本只有前半部出版,而且后半正在修润原稿也在大火中付之炬。老师病逝后,有人将杂志上刊登稿件整理起来,最近总算出版完整作品。
身在家中,却要躲起来读书,真是意外地困难。书并不厚,原以为几天就可以读完,没想到竟花三个月之久。
读着读着,年近岁逼,然后个回神,新年已然造访。
天读个几页,有些日子只读到几行,有时甚至只能读到几个字。
确实不习于阅读,但读书速度应该也并非特别慢。都是因为担心被家人发现,读得提心吊胆之故吧。
点风吹草动,就阖上书本;感觉有人,就把书藏起来,假睡或装傻,不断地重复这样行动。
这让觉得就好像生活在两种时间、两个世界样。
而且要去哪个世界,操之在。因为只要打开书页,望向文字,那瞬间,另个世界时间便动起来。
多地奢侈啊!
就好像魔法样。
文章也非常易读,就好像有人在对述说——不,就像是自己在述说样——自己讲述自己所不知道事,或许这才像魔法,让
既然如此,也不算晚别人步。
也因为封面上少年插图有点像金太郎[67],所以让人好奇究竟是什样故事。
虽然情节与想象截然不同。
而且不同不只是情节。
遣词用句新鲜极。
把书带回家时,真是心跳得有如擂鼓,差点都要眩晕起来。就好像带违禁品回家样——不,在家里,书确实是违禁品——教人心虚不已。
不过。
带回家并非什不正经书。
因为那是在明治女学校担任英语教师若松贱子[66]老师作品。
书名叫《小爵爷》。是若松老师将美国伯内特夫人所写小说翻译过来,在几年前风靡时。其实这或许是给年纪更小,而且是给男孩子读书,但无论如何都想读。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。