不足;要这做,继续保持原来姿势,只改变说话声调,接着说道:“是,跪在您面前发誓,要占有您,不然就死去。”在说最后这些话时候,们目光相遇。不知道这个胆怯女人究竟在眼睛里看到什,或者以为看到什。但是她神色惊恐地站起来,把身子从怀抱中挣脱出去。确实并没有去拉住她,因为曾多次发现,身心绝望场面表现得过于强烈,时间长就会变得滑稽可笑,或者只好用真正悲剧性方法收场,而压根儿不想采取那种方法。然而,在她躲避时候,用种阴森、低微,但可以让她听见声调补充道:“那好!就死吧!”
于是站起身来,沉默会儿,仿佛无意地朝她射出凶狠目光。这种目光尽管神色迷惘,但仍然具有敏锐观察力。她神态慌乱,呼吸急促,浑身肌肉绷紧,两只颤抖胳膊举起半,这切都充分向表明已经达到想产生效果。可是,爱情上任何事儿只有在十分贴近位置才能完成,而们那时却隔得很远,因此首要点就是得彼此靠拢。为达到这个目,尽快做出表面平静样子,这既可以缓和这种激烈状况所产生后果,而又不至于削弱它给人留下印象。
作为过渡,说:“真是不幸。本来想为您幸福而活着,而破坏您幸福。尽心竭力地想要使您获得安宁,而仍然搅乱您安宁。”接着装出本正经,而又颇不自在神情说道:“对不起,夫人。并不怎习惯于爱情风,bao,因此不善于克制情绪冲动。如果这样情绪冲动是错误,至少请您想想,这是最后次。啊!请您冷静点,冷静点,求求您。”在说这长段话时候,不知不觉地靠近她。“如果您希望冷静下来,”受惊美人儿回答说,“您自己先要冷静下来。”“嗨!好吧,答应您,”对她说。又用更加微弱声音补充说:“这样做要付出很大努力,好在时间不会有多久。”马上又神情迷茫地说道:“可这次来不是为把您书信归还给您吗?求求您,请把这些书信拿回去吧。这是还要作出痛苦牺牲;请不要在手里留下任何会削弱勇气东西。”从口袋里拿出那叠珍贵信札,说道:“这就是用来保证您友谊骗人东西!它曾使眷恋生命;现在拿回去吧。您就这样作出们永远分离表示。”
说到这儿,那个惊慌情人完全为她柔弱焦虑不安心情所左右。“可是,德·瓦尔蒙先生,您怎啦?您这是什意思?您今天所采取行动不是自愿吗?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。