星星,隔着窗玻璃像小针孔样,那些不知名
星星,孤零零地散落在天幕
隅。
她在黑暗中度过很长
段时间。弗雷德丽卡想起
丹尼尔
信和他所提及
比尔口中那番认为自己和丹尼尔很相像
说法。她此时
境遇更让她感怀童年
情景,因为她
童年就是在发怒
咆哮、在,bao风雨般
恶言谩骂中、在软弱
委曲求全中度过
。她以为在自己嫁给奈杰尔
好处中,至少有
项是因为她觉得奈杰尔身上有那种克制
冷静,而这与她父亲比尔
滔天怒火相比,简直是天壤之别。但她现在,竟身处这番田地,被关在浴室里,苦等风,bao平息。斯蒂芬妮也是违背
比尔
意愿,嫁给
与比尔“完全相反”
丹尼尔。丹尼尔说得也对,他是像比尔
。命运总是骤然降临,出其不意在你后脑勺给你
击,弗雷德丽卡悔恨地思索着,轻探
自己酸痛
后颈和腰部
神经。必须加以必要
修正——比尔
确多话,但他不伤人;奈杰尔只愿意不断重复着
个或几个字,并且伤人很重。利奥是个能言善道
小孩儿,大概他不需要以武力伤人。
想到利奥,她又忍不住啜泣起来。她从头脑中以微观
方式看待她自己
存在与行为。“她在啜泣。”啜泣——这是
个很好
几乎可以拟声
词。眼泪从她鼻子上滚下来。
“可以进来吗,弗雷德丽卡?
不会伤害你,
保证,不会伤害你。”
如果说话人是比尔,那
这将是
个转捩点。但不管怎样,她已经筋疲力尽
,也悲观地相信起宿命来。她在阴暗中把钥匙插进锁眼里,又退到后面。他缓慢地走
进来,顺着墙壁摸黑寻找着路线。他用弗雷德丽卡
棉质衬裙包扎在自己被咬伤
那只手上,也就是他
左手。他把他
另
只手——右手,放在她前胸,他
手跟她
胸
样烫,但他
手是沉重
,她
胸是刺痛
。
“你还是个贱人。”他说。他
声音因混合
些无以名状
情绪而沙哑着,但没有咄咄逼人
气势,“
说得对吧?
个彻头彻尾
贱人,
早就该知道,你看你把
手弄成什
样儿
?”
“看不到,你应该把灯都打开,不管你是弄断
保险丝,还是干扰
总输电线。万
,万
有人醒
要起来。”
她在悄声低语。
“你快跟出来吧,
不想再看你做傻事
。”
“也没心情做傻事
。”
“跟出来。”
他把手绕在她腕上。他们搀扶着、挨着墙,走出
这黑暗
房间,脚步极轻地旋过楼梯口,在熟悉
阶梯上小心翼翼地落脚。保险丝盒在后厨房
个保险箱里。奈杰尔松开
弗雷德丽卡,才能去够到总电闸,他发出
声铁质
粗气或鼻息,才把总
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。